Eno, ki mi je bilo poslano v Celje in mi je sledilo iz kraja v kraj, je prihajalo iz Wiesbadna in je nosilo pošiljateljevo ime: Frank van Halen. Odprla sem ga in prebrala. V nobenem pogledu ni bilo vsakdanje, odlikovala ga je posebna lepota jezika. Bolj kot hladno bralčevo občudovanje avtorice teh vrstic, je bilo pismo klic duše nad prepadom časov. Celo nagovor je bil nenavaden, glasil se je: Daljna ženska!
Citat je iz avtobiografske zgodbe Daljna ženska, Tragična zgodba Franka van Halna avtorice Alme M. Karlin, ki je letos izšla pri Celjski Mohorjevi družbi. Uredila in prevedla jo je Jerneja Jezernik.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje