Prejšnji teden je desničarski ameriški blog The Drudge Report na svoji strani objavil sliko Quentina Tarantina, pod njo pa sedemkrat z odebeljenimi črkami napisano besedo "N*gger" (črnuh). Klik na "cenzurirane" besede je bralca usmeril zgolj na recenzijo filma na strani Hollywood Reporterja brez kakršne koli obrazložitve ali podajanja konteksta. Najverjetneje gre za odziv na pogosto uporabo besede v filmu, ki brez pretiranih zadržkov (ali subtilnosti - vendarle govorimo o Tarantinu!) prikazuje grozote suženjstva.
Prečiščen jezik bi bil "laž"
"Vse skupaj je preprosto trapasto," je Tarantino celotno afero komentiral za MTV. "Ne morem jih jemati resno. Samo poglejte, kdo je vir. Rekli bodo kar koli, kar bi me žalilo ali zmotilo. Pač so, kakršni so."
Tarantino sam je prepričan, da ima za uporabo rasnih žaljivk dovolj razlogov v - zgodovini. "Nihče ne more z resnim obrazom trditi, da v filmu to besedo uporabimo večkrat, kot so jo v Misisipiju leta 1858. In ker ne morem tega trditi, mi pravzaprav naročajo, naj lažem. Naj vse skupaj malo polepšam. In ko gre za moje like in zgodbe, ki jih pripovedujem, jaz ne lažem."
Django brez okovov (Django Unchained) v tuje kinematografe prihaja na božični dan, k nam pa 17. januarja.
Mimogrede, za uradno glasbeno podlago filma je pesem prispeval tudi Frank Ocean, a je Tarantino na koncu ni uporabil nikjer v filmu. Za spletni portal Pitchfork se je zato tudi opravičil: "Frank Ocean je napisal fantastično balado, ki je v vseh pogledih poetična, a zanjo preprosto ni bilo primernega prizora. Lahko bi na hitro kakšnega vstavil samo s tem namenom, ampak Frank pesmi ni napisal zato in nisem hotel razvrednotiti njegovega napora. A skladba je fantastična, in ko jo bo Frank sklenil spustiti nad javnost, bo to vsem jasno." Ocean je sicer pesem že objavil na svojem profilu na Tumblru.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje