Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
"Družba je izrazito razslojena, zato je tudi odnos do poezije ustrezno razporejen po slojih, razredih, ideoloških, identitetnih in interesnih skupinah," o mestu, ki ga ima poezija v družbi, razmišlja uspešna in nagrajena pesnica Nina Dragičević.
Za letošnjo Cankarjevo nagrado so nominirani Katja Gorečan, Adriana Kuči, Mojca Kumerdej, Mirana Likar in Lado Kralj.
Za dobre medsebojne odnose je nujno poznati mišljenje, ustvarjalnost in kulturo drugega, del tega pa je tudi prevajanje, sporočajo iz NUK-a, kjer je na ogled razstava prevodov ob 30-letnici diplomatskih odnosov med Slovenijo in Madžarsko.
Kritiško sito je tista nagrada, ki jo za najboljše slovensko literarno delo v preteklem letu podeljujejo literarni kritiki in kritičarke. V letu 2022 so jih najbolj navdušili Blaž Božič, Ajda Bračič, Katja Gorečan, Lado Kralj in Vesna Lemaić.
Žirija je letošnji izbor romanov, nominiranih za mednarodnega bookerja, opisala kot "nadvse raznolik seznam", ki je obenem "zelo kul in zelo seksi". V šesterici sta tudi prevoda iz jezikov, ki nista bila še nikoli nominirana: katalonščina in bolgarščina.
Pesnica in esejistka Louise Glück se je rodila leta 1943 v New Yorku, 22. aprila bo praznovala 80 let. Formalnega izobraževanja ni končala, izobraževala pa se je na pesniških delavnicah.
Spomini, ki jih je Hanif Kureishi naslovil Shattered, bodo izšli leta 2024. V knjigi bo zbrano in dopolnjeno gradivo, ki ga objavlja na družbenih omrežjih iz bolniške postelje v Rimu. Tam okreva po padcu, zaradi katerega ne more premikati rok ali nog.
Naprave ameriškega podjetja Apple, ki proizvaja tablične in osebne računalnike, pametne telefone, mobilne predvajalnike glasbe in vzpostavlja razne spletne storitve, je mogoče uporabljati v vseh jezikih sosednjih držav, le v slovenščini ne.
V Italiji so z mednarodno literarno nagrado Latisana per il Nord-Est nagradili pisatelja Draga Jančarja za njegov roman In ljubezen tudi. Trideseto nagrado so pisatelju podelili v soboto v gledališču Odeon v Latisani.
Tretje literarno delo pisateljice in profesorice skandinavistike Monike Žagar Diši po dosegljivem jemlje pod drobnogled obdobje med letoma 1968 in 1974, opazovano skozi oči študentke Marjane.
V Mariboru bodo letos drugič podelili nagrado Vasje Cerarja za najboljši prevod mladinske književnosti. Zanjo so nominirane Nada Grošelj, Mateja Seliškar Kenda in Diana Pungeršič.
"Imel sem izjemno srečo. Če bi me napadalec ranil drugje po telesu, bi se moja zgodba končala," je v nedavnem intervjuju dejal 75-letni pisatelj Salman Rushdie in dodal, da je hvaležen, ker je okreval po poskusu atentata nanj pred osmimi meseci.
Pisatelj in duhovnik Branko Cestnik tudi v svojem tretjem romanu Pogovori z njo sega v zgodovino, vendar ne v daljno rimsko preteklost kot v prvih dveh romanih, ampak v drugo svetovno vojno na evropskih tleh.
V tokratnih literarnih oddajah na radijskih valovih se bomo med drugim poglobili v pesniško ustvarjanje Mateja Bora, poklonili pesnici in pisateljici Alenki Rebula Tuta ob njeni 70-letnici ter se posvetili romanu Aldousa Huxleya Krasni novi svet ...
Dobili smo novo nagrado, namenjeno urednikom, ki nosi ime po leta 2020 umrli Nedi Pagon, sociologinji, filozofinji, prevajalki, publicistki ter soustanoviteljici in dolgoletni urednici založbe Studia Humanitatis. Finančni del nagrade znaša 2500 evrov.
V 85. letu je umrla plodovita britanska pisateljica kriminalk Anne Perry. Še pred pisateljsko kariero, v otroštvu, je sodelovala pri umoru prijateljičine mame; incident je bil pozneje navdih za film Nebeški bitji v režiji Petra Jacksona.
Religiolog Luka Trebežnik se je v knjigi Svetloba na obzorju, Razmisleki o razmerju med vero in razumom zamislil nad nekaterimi eshatološkimi elementi v sodobni zahodni misli, ki naj bi jo v največji meri določali kapitalizem, krščanstvo in tehnoznanost.
Vsak prevajalec, naj bo še tako izkušen, prej ali slej naleti na jezikovno zagato. "Takrat je boj ali beg, ni druge. Sama se večinoma poženem v boj in poskušam dešifrirati pomen s pomočjo virov," razloži izkušena in nagrajena prevajalka Tina Mahkota.
Pred 70 leti je v Veliki Britaniji izšel prvi roman Iana Fleminga o tajnem agentu Jamesu Bondu. Z romanom Casino Royale je britanski avtor postavil temelje fenomenu popkulture.
Haruki Murakami je zgodbo o ograjenem mestu prvič prelil na papir tik po tem, ko je izdal svoj prvenec. Štirideset let pozneje, zdaj že kot najslavnejši živeči japonski literat, ji je dal novo življenje v romanu The City and Its Uncertain Walls.
Neveljaven email naslov