The Bodleian Library v Oxfordu v Angliji in Folger Shakespeare Library v ameriški prestolnici Washington sta združili moči pri pretočenju svojih zbirk, s čimer bodo nadgradili delo britanske knjižnice, ki je svojo zbirko kvartnih izdaj v digitalno obliko spravila že leta 2004. Projekt je zasnovan tako, da bodo vse najzgodnejše tiskane različice Shakespearovih iger, mnogo jih je bilo doslej dostopnih le znanstvenikom, odslej na voljo tudi širši javnosti.
Tudi Hamlet v več različicahPredstavnica Bodleiana Oana Romocea je povedala: "Noben od Shakespearovih komadov v rokopisu ni ohranjen, zato so kvartne izdaje najboljši približek tistemu, kar je Shakespeare res želel zapisati. V nekaterih so ob tiskanem besedilu celo njegove z roko napisane opombe."
Kvarte bodo začeli na splet nalagati naslednji mesec in trajalo bo eno leto, da bo delo končano. Spletni obiskovalci bodo lahko primerjali eno z drugo izdajo, iskali posamezne drame, označevali besedila in dodajali zaznamke.
Romocea dodaja: "Imamo kakih 55 izvodov, a nekateri med njimi so kopije. Vsaka kvartna izdaja je drugačna, tako da je iz znanstvene perspektive zelo zanimiva primerjava med njimi. Slavne vrstice iz Hamleta na primer v eni kvarti obstajajo, v drugi pa jih sploh ni ali pa so zelo drugačne."
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje