Pregled svetovnega literarnega in kulturnega ustvarjanja. Foto: Buchmesse
Pregled svetovnega literarnega in kulturnega ustvarjanja. Foto: Buchmesse
Južno Korejo predstavljajo prek pisane besede in muzejskih predstavitev.
Tokrat so posebej izpostavljeni literati iz Južna koreje. Foto: Reuters
V Južni Koreji so tisk spoznali precej pred Evropo.
Zgodovinske tiskarske plošče, na katerih so tiskali prve knjige. Foto: Reuters
Fotografija z razstave Nogomet - svetovni jezik.
Potujočo razstavo Nogomet - svetovni jezik smo lahko videli tudi v Sloveniji.

Sejem, ki bo potekal do 23. oktobra, ljubiteljem literature (lani jih je sejem na primer obiskalo 270.000) ponuja tudi vpogled v slovensko založništvo, ki ga na 'slovenskem prizorišču' v Nemčiji predstavlja 19 slovenskih razstavljavcev. Ti na 150 kvadratnih metrih predstaviljajo slovensko literaturo, k sodelovanju pa so povabili tudi več gostov.

Posebni gosti in okrogle mize
Tako bo 20. oktobra prevajalka Urška P. Černe vodila pogovor z enim od letošnjih nagrajencev Vilenice, Karl-Markussom Gaussom, med gosti pa je tudi avstrijski prevajalec, esejist, urednik Ludwig Hartinger. Priredili bodo tudi okroglo mizo z naslovom Perspektive evropskega založništva in globalni trendi, prav tako pa bodo razpravljali tudi o vlogi literarnih agentov in urednikov pri uveljavljanju t. i. malih literatur.

Projekt predstavitve slovenske literature v Frankfurtu stane 20 milijonov tolarjev, od tega jih 14 milijonov prispeva ministrstvo za kulturo. Letos je slovenski razstavni prostor v primerjavi z lanskim manjši, k čemur je pripomogla tudi cena razstavnega prostora. Za kvadratni meter je namreč treba odšteti okoli 100.000 tolarjev.

Najstarejša južnokorejska knjiga
V sklopu prireditev, povezanih z državo gostjo festivala, je tudi turneja 60 južnokorejskih literatov po Nemčiji, ki se bo sklenila prav na sejmu. Frankfurt tako ponuja pogled na literarno ustvarjalnost države, ki nam je precej tuja, med drugim pa lahko izvemo, da so v njej knjige tiskali že več desetletij pred izidom Gutenbergove Biblije. Na ogled so postavili tudi najstarejšo južnokorejsko knjigo, ki je bila natisnjena leta 1377, torej 78 let pred Guttenbergovim dosežkom, ki velja za mejnik v evropski zgodovini.

Poleg literature pa na sejmu predstavljajo, širše, tudi južnokorejsko kulturo. Pri projektu sodeluje več nemških muzejev, nedavno je državo obiskal tudi predsednik Južne Koreje Ro Mu Hjun, ob odprtju pa bo slovesni govornik premier Južne Koreje Li Hai Čan.

Sicer bodo na sejmu predstavili okoli 100.000 novih izdaj, za katere je odgovornih več kot 7.200 založnikov iz več kot stotih držav.

Brez nogometa ne gre
Pred svetovnim prvenstvom v nogometu, ki bo prihodnje leto potekal v Nemčiji, pa se temu športu niso izognili niti na knjižnem sejmu. Dvorana 1.2 je tako začasno postala Nogometni svet, v katerem lahko najdete vse od literature, povezane s tem športom, do treh razstav 'nogometnih' fotografij. Na razstavah si bo mogoče ogledati fotografije, ki so jih posneli na teme Nogomet - svetovni jezik, Brcanje po vsem svetu in Panoramski pogledi na nogometne stadione.