"Čemu se smehljajo naši pesniki / Ničesar smešnega ni v našem plemenu."
Aleš Šteger se predstavlja s posebnim prepletom glasbe in poezije. Koncert z njegovimi pesmimi, s katerimi je skupaj z glasbenikom Juretom Torijem uspešno nastopil že v Šanghaju, Parizu, Berlinu in drugod po svetu, v Sloveniji pa ga še nismo poslušali ali videli, je izpeljan v šamanističnem obredju. Studijske posnetke svojega ritualnega posredovanja šestih pesmi (Smehljanje pesnikov, Kode, Bela srajca, Mati moja, Moj mali bog in Sonce stopa za mano) avtor dopolnjuje s svojimi pogledi na sodelovanje z glasbenikom, predstavitve pred občinstvom in sploh odrsko ritualiziranje poezije.

Aleš Šteger: Svet je vmes

Prejemnik lanske Nobelove nagrade za književnost je bil v Zanzibarju rojeni tanzanijski avtor Abdulrazak Gurnah. Nagrajen je za svoj brezkompromisni uvid v (post)kolonializem in vprašanje migrantov. Foto: EPA
Prejemnik lanske Nobelove nagrade za književnost je bil v Zanzibarju rojeni tanzanijski avtor Abdulrazak Gurnah. Nagrajen je za svoj brezkompromisni uvid v (post)kolonializem in vprašanje migrantov. Foto: EPA

"Morda bo oče nekoč, ko bo kaj ustvaril zase, prišel in ga odplačal. Kadar je lahko, je jokal za materjo in očetom."
Britansko-tanzanijski pisatelj Abdulrazak Gurnah piše v angleščini, v pisanje pa vnaša tudi elemente svahilija, arabščine in nemščine. Leta 2021 je prejel Nobelovo nagrado za književnost za – kot piše v utemeljitvi – "brezkompromisno in sočutno preučevanje posledic kolonializma in usod beguncev v prepadu med kulturami in celinami". Prevajalka Nina Grahek Križnar je za njegov literarni portret izbrala nekaj odlomkov iz njegovih romanov Raj (1994) in Posmrtna življenja (2020).

Abdulrazak Gurnah

"Ne znam povedati, zakaj pišem, vendar se mi zdi, da trpim za neko boleznijo, ki jo lahko ozdravi samo pisanje."
Še en nobelovec je ta teden dobil prostor v radijskih literarnih oddajah, in sicer avstralski pisatelj in dramatik Patrick White. Pogosto je pisal o posamezniku v mejnih položajih in ob različnih preizkušnjah, znal se je vživeti v njegovo doživljanje in to tankočutno posredovati bralcu. Prevajalka Katarina Mahnič je literarni večer o njem naslovila po njegovi avtobiografiji.

Patrick White: Razpoke v steklu

Francisco Goldman, sin katoličanke iz Gvatemale in bostonskega Juda, se je s svojo drugo ženo, mlado pisateljico Auro Estrada, stalno selil med Brooklynom in Mehiko. Ko žena umre v tragični športni nesreči na pacifiški obali, ga Distrito Federal prisili, da se sooči ne le z bolečino ob izgubi, ampak tudi s svojim strahom pred vožnjo v tem zapletenem mestu. V nemirnem poletju 2013 se prek učnih ur vožnje uči tudi političnega prebujanja; začne razumevati in sprejemati kompleksni zemljevid nasilja in preživetvenih strategij enega največjih mest na svetu. Foto: EPA
Francisco Goldman, sin katoličanke iz Gvatemale in bostonskega Juda, se je s svojo drugo ženo, mlado pisateljico Auro Estrada, stalno selil med Brooklynom in Mehiko. Ko žena umre v tragični športni nesreči na pacifiški obali, ga Distrito Federal prisili, da se sooči ne le z bolečino ob izgubi, ampak tudi s svojim strahom pred vožnjo v tem zapletenem mestu. V nemirnem poletju 2013 se prek učnih ur vožnje uči tudi političnega prebujanja; začne razumevati in sprejemati kompleksni zemljevid nasilja in preživetvenih strategij enega največjih mest na svetu. Foto: EPA

"Ni mi bilo jasno, kako bi kdaj lahko vedel dovolj, da bi vozil po Mexico Cityju."
Ameriški pisatelj Francisco Goldman je leta 2014 napisal nenavadno posvetitev enemu največjih mest na svetu, Ciudadu de Mexico. V mešanici potopisa, spominov in reportaže na oseben način ubeseduje večletno izkušnjo bivanja v tem mestu, zaznamovano s tragično smrtjo njegove druge žene, mlade mehiške pisateljice Aure Estrada. V začetnem odlomku, ki ga je prevedel Jure Potokar, pisatelj pretanjeno opisuje velemestni promet in tako izriše resnični utrip metropole.

Francisco Goldman: Notranji krog

Literarne oddaje na Arsu med 29. majem in 4. junijem 2022

Nedelja, 29. maj
14.05 Humoreska tega tedna – Arto Paasilinna: Najboljša vas na svetu
19.30 Spomini, pisma in potopisi – Francisco Goldman: Notranji krog
22.05 Literarni portret – Abdulrazak Gurnah
23.00 Literarni nokturno – Erik Axel Karlfeldt: Pesmi o gmajnah in ljubezni

Ponedeljek, 30. maj
23.00 Literarni nokturno – Ciaran O'Driscoll: Govoreča drevesa

Torek, 31. maj
21.00 Literarni večer – Aleš Šteger: Svet je vmes
23.00 Literarni nokturno – Loredana Bogliun: Prisluhnem in slišim

Sreda, 1. junij
23.00 Literarni nokturno – Sonja Juvan: Drobna povest o pticah in cvetlicah

Četrtek, 2. junij
21.05 Literarni večer (na Prvem) – John Ashberry: Drevesa
23.00 Literarni nokturno – Alja Predan: Morje

Petek, 3. junij
23.00 Literarni nokturno – Pierre Daninos: Kaj je Francoz?

Sobota, 4. junij
18.00 Izbrana proza – Orhan Pamuk: Ne streljajte, puške so nabite!
23.00 Literarni nokturno – Esad Babačić: Pank muzej