Roman, ki je izšel v zbirki Nova slovenska kniga, je avtor posvetil prijatelju Andreju Hiengu, v njem pa preko drznih asociacij sodobnost združuje z mitologijo in zgodovinskimi dejstvi.
Moderna, mestoma nerazumljiva književnost
Aleksander Zorn, urednik zbirke v kateri izhajajo dela že uveljavljenih slovenskih pisateljev ali pa poetsko in stilno izdelana besedila, je na tiskovni konferenci dejal, da Vuga z novim romanom vnovič potrjuje sloves pisatelja moderne, mestoma nerazumljive književnosti.
Vsa nerazumljivost se razblini takoj, ko bralcu uspe vstopiti v svet Vugovih asociacij, metafor - skratka v svet literature, je še dodal Zorn.
Metafora ponorelega sveta
Vuga, ki ga literarna stroka uvršča med avtorje z izjemnim slogom in bogato leksiko, je svoje novo delo opredelil kot ironičen roman, ki se dogaja v vasi ob Soči v zadnjih mesecih leta 1999 in predstavlja metaforo ponorelega sveta.
Geneza romana
Avtor je na tiskovni konferenci še povedal, da je geneza romana precej stara. Nikoli namreč ni pozabil, kako je v času njegovega zgodnjega otroštva v Mostu na Soči prišel tirolski Nemec, ki je na hrbtu tovoril lutkovni teater. Motiv gledališča in lutk je sprva želel uporabiti v TV drami, a je čez mnoga leta zaživel v romanu - v Siju s kačjih rid.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje