Pisatelj Jože Javoršek je v knjigi Primož Trubar napisal poglavje z naslovom Truber od Slovenov slovu jemle. V njem opisuje, kako je Trubar v starih letih živel na svoji domačiji v Derendingnu in skrbel za rojake – študente, ki so hodili študirat v Nemčijo, kako je še na smrtni postelji narekoval prevod Luthrove Hišne postile in 29. junija leta 1586 izdihnil. Interpretira: Aleš Valič.
"Človek neprestano izgublja," je razmišljal Tone Pavček v eseju o minevanju z naslovom Izgubljanje. Minevanje. Pridobivanje. V oddaji Literarni večer, ki ji boste lahko prisluhnili ob dnevu spomina na mrtve, ta njegova refleksija v interpretaciji Borisa Juha spremlja pesmi o minljivosti, ki jih je napisalo petnajst pesnikov od Franceta Prešerna do Borisa A. Novaka. Oddaja je nastala leta 1999 v režiji Elze Rituper, kot interpretka pa v njej nastopa tudi dramska igralka Mojca Ribič.
Minljivost, izgubo, občutja nemoči in izgube smisla ob zavesti konca zemeljskega bivanja ter tišino, ki jo prinaša in evocira ta konec, tematizirajo tudi Epitafi Braneta Senegačnika, ki bodo dan pozneje predvajani v oddaji Literarni nokturno. V občutjih, s katerimi bi marsikatera podobna poezija zaključila, se Senegačnikova šele zares začne, saj s slutnjo "Vselej si," presega dokončnost nekega konca in se razpira nedoumljivi skrivnostnosti bivanja. Zdi se, da tej slutnji pritrjuje tudi forma rimanih epitafov, ki sugerira globljo urejenost in smiselnost tega, kar nam ni dano spoznati. Interpretira: Diana Kolenc.
Na naših spletnih straneh pa že lahko prisluhnete oddaji Literarni večer, v kateri vam Diana Pungeršič predstavlja poetiko letošnje dobitnice Jenkove nagrade, pesnice, sociologinje, esejistke, urednice in prevajalke Nataše Velikonja. Velikonja velja za prvo odkrito lezbično avtorico pri nas; njena poezija, v oddaji bo predvajana v interpretaciji Maje Sever, je od začetkov emancipirana, družbeno ozaveščena in prepletena z njenim strokovnim raziskovanjem in aktivističnim lezbičnim delovanjem. Za svoje delo je leta 2016 prejela Župančičevo nagrado, leta 2018 mednarodno literarno nagrado kons, njena poezija pa je objavljena v antologijah doma in v tujini. Oddajo je režiral Klemen Markovčič.
"Sodobnemu obiskovalcu se lahko Firence zdijo izmenično vsiljive in vulgarne, v nekaterih četrtih osorno negostoljubne, medtem ko v drugih strežejo najnižjim turističnim vzgibom," zapiše ameriški pisatelj David Leavitt v svoji knjigi Firence, občutljiv primer, ki bo v slovenskem prevodu Staše Grahek to jesen objavljena v zbirki S poti pri Cankarjevi založbi. Odlomku iz duhovite pripovedi o mestu, ki med drugim hrani največ umetnin na svetu, lahko že prisluhnete na spletnih straneh – za oddajo Spomini, pisma in potopisi ga je interpretiral Branko Jordan.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje