Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu
23.03.2025 26 min

Rachel Cusk: Življenjsko delo

Rachel Cusk je britansko-kanadska pisateljica. V knjigi Življenjsko delo (A Life's Work, 2001) je popisala izkušnjo materinstva. Odlomek je iz obdobja njene nosečnosti, sicer pa duhovito in brezkompromisno iskreno opisuje tako obdobje nosečnosti kot tudi izkušnjo poroda s carskim rezom pri delni anesteziji ter zatem zgodnjo dobo materinstva, svojo neizkušenost, nespečne noči, nepripravljenost na to, da ne more več živeti samostojno in si po svoje krojiti časa. Skratka, brez olepšav govori o vsem, na kar sodobna ženska, ki ne biva več znotraj širše družinske skupnosti, ni pripravljena, ter se vsega uči sproti, ves čas osupla nad spremembami in vendar globoko zavezana materinstvu in otroku. Knjiga je na eni ravni esejistično razmišljanje, na drugi pa stvaren opis konkretnega dogajanja. V slovenščino imamo preveden njen roman z naslovom Obris. Prevod Miriam Drev, interpretacija Tina Resman Lasan, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, ton in montaža Sonja Strenar, režija Špela Kravogel. Produkcija 2025. Redaktorica Staša Grahek.


Spomini, pisma in potopisi

6 epizod


Spominski, pisemski in potopisni zapisi najrazličnejših ustvarjalcev in kulturnikov v interpretaciji slovenskih dramskih igralk in igralcev.

23.03.2025 26 min

Rachel Cusk: Življenjsko delo

Rachel Cusk je britansko-kanadska pisateljica. V knjigi Življenjsko delo (A Life's Work, 2001) je popisala izkušnjo materinstva. Odlomek je iz obdobja njene nosečnosti, sicer pa duhovito in brezkompromisno iskreno opisuje tako obdobje nosečnosti kot tudi izkušnjo poroda s carskim rezom pri delni anesteziji ter zatem zgodnjo dobo materinstva, svojo neizkušenost, nespečne noči, nepripravljenost na to, da ne more več živeti samostojno in si po svoje krojiti časa. Skratka, brez olepšav govori o vsem, na kar sodobna ženska, ki ne biva več znotraj širše družinske skupnosti, ni pripravljena, ter se vsega uči sproti, ves čas osupla nad spremembami in vendar globoko zavezana materinstvu in otroku. Knjiga je na eni ravni esejistično razmišljanje, na drugi pa stvaren opis konkretnega dogajanja. V slovenščino imamo preveden njen roman z naslovom Obris. Prevod Miriam Drev, interpretacija Tina Resman Lasan, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, ton in montaža Sonja Strenar, režija Špela Kravogel. Produkcija 2025. Redaktorica Staša Grahek.

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov