Deželno cestno podjetje FVG strade je pred dnevi v občini Naborjet-Ovčja vas postavilo cestne table in smerokaze z italijanskimi in slovenskimi imeni vasi in naselij. V Naborjetu in Lužnicah so neznanci kmalu za tem pomazali slovenska imena na tablah, italijansko-slovenska dvojezičnost pa je sprožila precej ostro polemiko, zaradi katere so se pod udarom znašli Slovenci v Kanalski dolini.
Predsednik videmske pokrajinske uprave Pietro Fontanini, ki ne zamudi priložnosti za napad na slovensko manjšino, je v Messaggero Venetu izjavil, da se s postavitvijo italijansko-slovenskih tabel nagaja Furlanom. Dvojezične table niso všeč niti naborješkemu županu Borisu Preschernu, ki je v 14-dnevniku Dom nove table označil kot hudo napako, saj si po njegovem Kanalska dolina zasluži trijezične table (italijanščina, slovenščina in nemščina). Oglasilo se je tudi društvo nemškogovorečih Kanalčanov Kanalter Kulturverein. Njen predsednik Alfredo Sandrini je javno zahteval takojšnjo odstranitev italijansko-slovenskih tabel, nestrpnost do slovenščine in do Slovencev pa se je pokazala zlasti na družbenih omrežjih.
In kaj o teh dogajanjih mislijo Slovenci v Kanalski dolini? Anna Wedam (društvo Don Mario Cernet) in Rudi Bartaloth (slovensko kulturno središče Planika) obsojata mazanje novih dvojezičnih tabel. »V Kanalski dolini nismo vajeni takšnih vandalskih početij, s katerimi se ne rešujejo, ampak le zaostrujejo problemi,« enoglasno ugotavljata slovenska kulturna delavca, ki zahtevata od pristojnih, da počistijo pomazane table, ki so javna last in ki so bile postavljene na zakonski osnovi. Da so Slovenci pod udarom je po mnenju predsednice društva Cernet razvidno tudi iz dejstva, da se spet zatika pri pouku slovenščine v novem šolskem letu. »Medtem ko je pouk v nemščini zagotovljen, ker imajo stalno zaposlenega učitelja za nemški jezik, je ravnateljica večstopenjske šole mnenja, da bi morala za slovenski učni kader poskrbeti krajevne slovenske organizacije,« nam je povedala Wedamova. Srečala se je s predsednikom društva nemško govorečih krajanov, ki je »popravil« stališče, da je treba odstraniti dvojezične table. Nemci v Kanalski dolini sedaj uradno zahtevajo postavitev trijezičnih tabel.
Tudi Bartaloth je neprijetno presenečen nad umetno napihnjeno polemiko glede italijansko-slovenske dvojezičnosti. Rešitev bi morali po njegovem iskati na osnovi zaščitnega zakona za slovensko manjšino, ki v petem členu določa posebne oblike zaščite za nemško govoreče prebivalstvo Kanalske doline. O tem sicer govorita tudi državni zakon 482 (zaščita jezikovnih manjšin) in deželna zakonodaja. Izjave naborješkega župana Bartaloth ocenjuje za »nerodne«, s Preschernom pa je prišlo do razčiščenja, ki daje upati, da se bo ta nepotrebna jezikovna »afera« kmalu rešila.
Več novic na www.primorski.eu
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje