Pošiljanja slikovnih ali besedilnih sporočil s seksualno eksplicitno vsebino se je namreč prijela skovanka "sexting", ki je združila besedo seks in izraz za pošiljanje kratkih sporočil na mobilnih telefonih, ta izraz pa se je vse pogosteje pojavljal tudi v številnih tožbah zaradi spolnega nadlegovanja in podobno.
Francoski pravosodni minister se je zato obrnil na Academie Francaise, ugledno ustanovo, ki bdi nad francoskim jezikom ter iz angleških in drugih izrazov, ki so postali globalni, ustvarja različice v francoščini, poroča tiskovna agencija Associated Press.
Lahko se uvrsti tudi v slovar
Sophie Tonolo in njeni sodelavci, ki skrbijo za francosko slovaropisje, so tako staknili glave in poskušali ugotoviti, kakšen izraz naj bi bil torej primeren za pošiljanje slikovnih ali besedilnih sporočil s seksualno eksplicitno vsebino.
Nazadnje so skovali besedo "textopornographie" oziroma "SMS-pornografija", ki se je že znašla v uradnem francoskem besedišču, od njene nadaljnje pogoste rabe pa je odvisno, ali se bo znašla tudi v slovarju, je pojasnila Tonolova.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje