Il bilinguismo in Istria è zoppicante e le disposizioni statutarie e legislative non vengono applicate nella dovuta misura. Tra i numerosi casi di mancato rispetto del bilinguismo quello relativo alla stele di forma piramidale che indica il punto centrale della penisola. Si trova a 500 metri dai cartelli che indicano i villaggi di Dvoričani e Clemenici, tra Pisino e Gimino ed è stata collocata nel 2002 esattamente nel punto medio del triangolo istriano.

A dire il vero il bilinguismo c’è, anzi si può parlare di trilinguismo nella dicitura sulla stele. E' riportata infatti in croato, in glagolitico e in inglese, però come ultimamente spesso succede manca l'italiano.

Abbiamo segnalato il fatto a Giuseppina Rajko vicepresidente della Regione Istriana in rappresentanza degli Italiani. ‘Io regolarmente segnalo a chi di dovere la mancata attuazione del bilinguismo'' ci ha risposto'' e lo farò anche per questo caso.

Dimenticanza, distrazione o scarsa sensibilità da parte della classe dirigente regionale? Difficile dare una risposta esatta, certo è però che nella Dieta democratica istriana al potere nella regione, con il passare degli italiani va scemando quel fervore dimostrato verso la Comunità nazionale italiana nei primi anni ‘90 dello scorso secolo.

Valmer Cusma

Pisino Foto: Davor Lonzarič
Pisino Foto: Davor Lonzarič