S tem delom so vsebinsko sklenili projekt izdaje tega slovarja, na njegovi predstavitvi pa so spomnili na to, da njegovi zametki segajo v leto 1942, ko so sprejeli idejni načrt za slovar Frana Ramovša, ki je tedaj vseboval 20 vzorčnih gesel. Vse štiri knjige slovarja sedaj na 1.349 straneh bralcem ponujajo 9.728 gesel, prihodnje leto pa bo izšla še peta knjiga indeksov. Iz te bosta razvidna vso obravnavano slovensko in tujejezično besedje ter bogata bibliografija, ki obsega več kot 1.300 enot.
Prva knjiga je izšla leta 1976
Slovar sta izdala Slovenska akademija znanosti in umetnosti (SAZU) ter Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša pri Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU-ja. Prve tri knjige pa so izšle v letih 1976 (A-J), 1982 (K-O) in 1995 (P-S). V predstavitvi slovarja so akademik prof. Janez Orešnik ter soavtorja gesel dr. Marko Snoj in dr. Metka Furlan poudarili, da delo na znanstvenokritičen način prikazuje slovenske besede v diahronem prerezu, jih razporeja v družine, ugotavlja njihovo sorodstvo v drugih slovanskih in indoevropskih jezikih ter jim išče pomensko motivacijo. S tem pa po njihovem mnenju tudi pomembno prispeva k spoznavanju zgodovine in predzgodovine tako prednikov kot tudi civilizacije, v kateri živimo.
Kako je nastajal slovar?
Prof. Orešnik je obudil spomin na leta 1993 umrlega akademika Franceta Bezlaja, dr. Furlanova pa je povzela zgodovino projekta, katerega zametek je bil leta 1942 sprejeti idejni načrt za slovar Frana Ramovša z 20 vzorčnimi gesli. Fran Ramovš je pred svojo smrtjo leta 1952 skrb za pripravo in izdelavo slovarja predal prof. Francetu Bezlaju, ki pa je leta 1963 v posebnem zvezku (ta je vseboval 139 vzorčnih gesel) predstavil svoje videnje slovarja.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje