Opozorili bomo na enega najpomembnejših ukrajinskih pisateljev Tarasa Ševčenka, se posvetili pesnjenju Italijana Torquata Tassa in spomnili, da prihaja pomlad.
Nobenemu potniku ne pripelje pravi vlak na pravi peron. Zvočnik se nenehno opravičuje. Ves svet tiktaka narobe. In mimo.
Igor Likar je radijski in televizijski režiser, dramaturg, scenarist, pesnik, pisatelj in publicist. S svojim ustvarjanjem je posebej zaznamoval slovensko in mednarodno radijsko igro in umetniško radiofonijo. Za svoje delo je pred dnevi prejel nagrado, ki jo RTV Slovenija podeljuje za življenjsko delo. Diplomiral je na Akademiji za gledališče, radio, film in televizijo v Ljubljani. Že kot študenta so ga povabili k sodelovanju z radijskim uredništvom igranega programa, kjer se je več kot 40 let posvečal predvsem radiofonskim projektom. Za Radio Slovenija je zasnoval ali režiral več kot 250 dramskih besedil, dokumentarnih iger, eksperimentalnih zvočnih in spletnih projektov. Arhiv Radia Slovenija hrani tudi več kot tisoč literarnih oddaj, ki jih je režiral.
Igor Likar je pred leti v okviru mednarodnega projekta Morske linije mesec dni ustvarjal v valižanskem Cardiffu. Po tistem je za Literarni nokturno zasnoval Zvočni in pesemski dnevnik iz Walesa. Njegovo besedilo je interpretiral dramski igralec Igor Samobor. Glasbo je izbrala Darja Hlavka Godina, leta 2007 je oddajo režiral Igor Likar sam.
Literarni nokturno – Igor Likar: Zvočni in pesemski dnevnik iz Walesa
"Ampak jaz nočem žabca," je vztrajala deklica. "Jaz hočem, da se spremeni v princa. To mi je obljubil."
Nizozemska avtorica Annet Schaap (1965) je v svoji domovini znana predvsem kot uspešna ilustratorka. Študirala je na likovni akademiji v Haagu, med letoma 1995 in 1999 pa tudi pisanje v Amsterdamu. Svoj knjižni prvenec, pravljično-pustolovsko pripoved za mladino Lučka, je izdala leta 2017 in zanjo takoj prejela vrsto pomembnih nagrad. Leta 2021 je objavila še prozno zbirko Deklice, ki smo jo v slovenščini v prevodu Mateje Seliškar Kenda dobili dve leti pozneje. Kot pravi prevajalka, se tudi ob prebiranju te zbirke, ki nosi podnaslov Sedem pravljic, postavlja vprašanje, ali je res namenjena samo otrokom. V njej se opira na sedem znanih pravljic bratov Grimm in Charlesa Perraulta, vendar zgodbe zapelje čisto po svoje in vanje vplete sodoben pogled.
Interpretira dramska igralka Nina Valič, bereta Eva Longyka Marušič in Ivan Lotrič, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonska mojstrica Sonja Strenar, režiserka Špela Kravogel.
Literarni večer na Prvem - Annet Schaap: Deklice
Ko umrem, me pokopljite, / bratje, na gomili / sredi stepe nepregledne / v Ukrajini mili …
Pred 210 leti se je rodil eden največjih ukrajinskih pesnikov Taras Ševčenko. Rojen je bil v kraju Morinci v kijevski guberniji kot tlačan. Tlačanstva je bil osvobojen leta 1838, v času, ko je v Peterburgu študiral likovno umetnost. Leta 1840 je izdal prvo pesniško zbirko z naslovom Kobzar. Blizu sta mu bila historizem in folklorizem ukrajinskih romantikov, vendar je kmalu opustil nostalgijo po kozaškem življenju in se obrnil k temačnejšemu prikazu ukrajinske zgodovine, zlasti v pesnitvi Hajdamaki (1841). Ko so leta 1847 zatrli skrivno Ciril-Metodovo bratovščino, je bil Ševčenko kaznovan z izgnanstvom in obveznim služenjem vojaškega roka; razlog so bile pesmi, v katerih je satirično opisal rusko zatiranje Ukrajine in napovedal revolucijo. Čeprav mu je bilo prepovedano pisati in slikati, je vseeno skrivaj napisal nekaj liričnih pesmi. Ko so ga leta 1857 izpustili, je spet začel ustvarjati; v poznejši poeziji se je loteval zgodovinskih in moralnih vprašanj. Ševčenko velja za utemeljitelja ukrajinskega pesniškega jezika in je ena osrednjih osebnosti ukrajinske književnosti.
Ševčenkove pesmi je prevedel Severin Šali, interpretacija Vojko Zidar. Literarni nokturno je leta 1999 režirala Barbara Hieng Samobor.
Literarni nokturno – Taras Ševčenko: Pesmi
Prividi dobrega, ki dostikrat slepijo / ljudi, naj se razblinijo in razpršijo / v luči resnice, ki iskrena je in lepa
Italijanski pesnik in dramatik Torquato Tasso se je rodil 11. marca 1544 v Sorrentu ob Neapeljskem zalivu. Njegovo najbolj znano delo je verjetno Osvobojeni Jeruzalem. Kar nekaj odlomkov iz pesnitve je poslovenil Srečko Fišer in jih objavil v izboru Tassovega ustvarjanja, ki je z naslovom Ljubezen je duša sveta izšla pri Mladinski knjigi. Knjiga vključuje tudi sonete o ljubezni – nekaj jih je za Literarni nokturno interpretiral dramski igralec Željko Hrs. Režiser je bil Klemen Markovčič.
Literarni nokturno – Torquato Tasso: Soneti
Na bledi zrak naslikana pomlad / hlapi kot para nad kozarcem čaja.
Verz iz pesmi Kajetana Koviča je vse prej kot klišejski opis pomladi in pomladnega razpoloženja. Vsako leto 12. marca, ko goduje sv. Gregor, praznujemo gregorjevo – dan, ko se po izročilu ženijo ptički, kot je zapisal Župančič. Do uvedbe gregorijanskega koledarja leta 1582 je gregorjevo veljalo za začetek pomladi in še danes ta dan povezujemo s pomladjo. Pomladi se – vsaka drugače – dotikajo tudi za oddajo izbrane pesmi Kajetana Koviča, Simona Gregorčiča, Simona Jenka, Josipa Murna, Otona Župančiča in Srečka Kosovela.
Leta 2016 sta jih interpretirala Matej Puc in Branko Jordan; režiser je bil Klemen Markovčič.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje