Uredništvo eminentnega slovarja je namesto ene same besede, ki bi povzela vse, kar nas je doletelo v letu 2020, raje objavilo cel seznam "besed tega leta brez precedensa".
Izbira besede leta poteka tako, da v uredništvu korpus enajstih milijard besed, kolikor jih hrani Oxfordski angleški slovar (OED), primerjajo s frekvenco uporabe v spletnih medijih, blogih in drugih pisnih virih. V zadnjih 12 mesecih je po njihovih besedah prišlo do "tektonskih premikov pri jezikovnih podatkih in do skokovitega porasta kovanja novih izrazov".
Ena od najočitnejših kandidatk za besedo leta je seveda "koronavirus". Beseda datira v šestdeseta leta 20. stoletja, a so jo do letošnjega leta uporabljali predvsem znanstveniki ‒ marca letos pa je postala eden od najpogosteje uporabljanih samostalnikov v angleščini. Pozneje je besedo prehitel izraz covid-19, ki ga je prva uporabila Svetovna zdravstvegna organizacija 11. februarja letos.
Eden od izstopajočih jezikovnih fenomenov leta je bil vstop znanstvenih terminov v javni diskurz, ugotavljajo pri OED-ju. Vsi smo postali rekreativni epidemiologi, ki razumemo, kaj pomeni "reprodukcijsko število R" in podobno. "Pred letom 2020 so ta izraz poznali predvsem epidemiologi, zdaj pa tudi laiki rutinsko debatirajo o tem, da je treba reprodukcijsko število R spraviti pod 1". Prav tako sta letos v naše besednjake stopila izraza "sploščiti krivuljo" (ang. flatten the curve) in "lokalni prenos okužb" (ang. community transmission).
Med besedami leta, povezanimi s koronavirusom, so še "pandemija", katere raba je poskočila za 570 odstotkov v primerjavi z letom 2019, pa tudi popolno zaprtje (lockdown), mehurčki (bubbles), zaščitne maske (face masks), ostajati doma (shelter-in-place) in ključni delavci (key workers).
Nove besede v naših domačih pisarnah
V besednjak angleško govorečega sveta je pricurljala tudi sprememba delovnih navad. Za 300 odstotkov je od marca narasla uporaba besed "na daljavo" (remote, remotely). Utišati in njegova protipomenka (mute in unmute) sta od marca naprej poskočili za 500 odstotkov, prav tako skovanki "workation” in “staycation", ki zaznamujeta delovni dopust oz. dopust doma.
In to še zdaleč niso edine družbene spremembe, ki se zrcalijo v rabi jezika. V prvih mesecih leta je porasla raba besed "ustavna obtožba" (impeachment) in oprostitev (acquittal). Raba izraza "po pošti" (mail-in) je narasla za 3 tisoč odstotkov, za dobrih pet tisoč odstotkov pa termin QAnon. Med lanskim in letošnjim oktobrom se je podvojila uporaba fraze "teorija zarote" (conspiracy theory), za 80 odstotkov pa so upadle omembe brexita. Poskočila je uporaba slogana Black Lives Matter (Črna življenja štejejo) in kratice BLM.
"Katere besede najbolje opišejo leto 2020? Nenavadno leto? Noro leto? Izgubljeno leto? Naši merilniki kažejo, da je raba vseh teh opisov v primerjavi z letom 2019 sunkovito poskočila," so pri OED-ju zapisali v svoje poročilo. "V tem letu je bilo resnično brez primerjave to, s kakšno hitrostjo je angleško govoreči svet nabral nov kolektivni besednjak na temo koronavirusa in kako hitro je postal jedro jezika."
"Nikoli še nismo bili priča takemu letu v jeziku, kot je bilo letošnje," je komentiral predsednik OED-ja Casper Grathwohl. "Naša ekipa je identificirala več sto pomembnih novih besed in novih rab ‒ več ducatov je takih, ki bi bile nesporne zmagovalke katero koli drugo leto. Situacija je hkrati brez precedensa in rahlo ironična ‒ v letu, ki nas je pustilo brez besed, smo imeli več novih besed kot kadar koli prej."
Največji konkurenčni slovar, Collinsov slovar angleškega jezika, je na začetku tega meseca za svojo besedo leta izbral "popolno zaprtje" (lockdown).
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje