Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
5. novembra obeležujemo svetovni dan romskega jezika. Pobuda o pomenu ohranjanja romskega jezika s posebnim dnem prihaja s Hrvaške – danes lahko ugotovimo, da se je dan kar dobro prijel in ob tej priložnosti potekajo številne prireditve. V naše poti smo nocoj povabili Samanto Baranja, ki veliko časa posveča tudi raziskovanju romskega jezika. Z njo bomo govorili o zgodovini in pomenu jezika v povezavi z identiteto, o podobnostih z drugimi jeziki in raznolikostih znotraj samega romskega jezika. Med raziskovanjem romskega jezika bomo poslušali raznoliko romsko glasbo, ob koncu oddaje pa, tako kot vsak prvi ponedeljek v mesecu, izbirali domačo in tujo romsko skladbo minulega meseca. Tokratni predlogi so: na domačem delu TE SAN LAČŠO TRGOVCO, Šukar in HAVA NAGILA, Zoltan Band. Na tujem KISS ME PLEASE, Kal in NO ME VERÁS LLORANDO, El Sebas de la Calle.
869 epizod
Prvo nacionalno stičišče vseh Romov, ki živijo v Sloveniji. Vsak ponedeljek ob 21.05 spoznavamo romsko kulturno in politično življenje, stališča do aktualnega dogajanja, predstavljamo uspešne posameznike in se pogosto odpravimo po Evropi in Svetu in tako povezujemo ljudi in dogodke, ki imajo romske korenine. V enourni oddaji tudi spregovorimo in zaplešemo po romsko. Elektronska pošta: nasepoti@rtvslo.si
5. novembra obeležujemo svetovni dan romskega jezika. Pobuda o pomenu ohranjanja romskega jezika s posebnim dnem prihaja s Hrvaške – danes lahko ugotovimo, da se je dan kar dobro prijel in ob tej priložnosti potekajo številne prireditve. V naše poti smo nocoj povabili Samanto Baranja, ki veliko časa posveča tudi raziskovanju romskega jezika. Z njo bomo govorili o zgodovini in pomenu jezika v povezavi z identiteto, o podobnostih z drugimi jeziki in raznolikostih znotraj samega romskega jezika. Med raziskovanjem romskega jezika bomo poslušali raznoliko romsko glasbo, ob koncu oddaje pa, tako kot vsak prvi ponedeljek v mesecu, izbirali domačo in tujo romsko skladbo minulega meseca. Tokratni predlogi so: na domačem delu TE SAN LAČŠO TRGOVCO, Šukar in HAVA NAGILA, Zoltan Band. Na tujem KISS ME PLEASE, Kal in NO ME VERÁS LLORANDO, El Sebas de la Calle.
Prvo nacionalno stičišče vseh Romov, ki živijo v Sloveniji. Vsak ponedeljek ob 21.05 spoznavamo romsko kulturno in politično življenje, stališča do aktualnega dogajanja, predstavljamo uspešne posameznike in se pogosto odpravimo po Evropi in Svetu in tako povezujemo ljudi in dogodke, ki imajo romske korenine. V enourni oddaji tudi spregovorimo in zaplešemo po romsko. Elektronska pošta: nasepoti@rtvslo.si
Prvo nacionalno stičišče vseh Romov, ki živijo v Sloveniji. Vsak ponedeljek ob 21.05 spoznavamo romsko kulturno in politično življenje, stališča do aktualnega dogajanja, predstavljamo uspešne posameznike in se pogosto odpravimo po Evropi in Svetu in tako povezujemo ljudi in dogodke, ki imajo romske korenine. V enourni oddaji tudi spregovorimo in zaplešemo po romsko. Elektronska pošta: nasepoti@rtvslo.si
Na mednarodni konferenci o zaposlovanju Romov so prevetrili položaj Romov na trgu dela, izpostavili uspešne projekte in preverili možnosti pridobivanja sredstev za realizacijo projektov in programov za zaposlovanje Romov in za razvoj podjetništva Romske skupnost. V Novem mestu v okviru projekta » Romsko življenje« nastajajo kratki filmi, ki jih snema in režira romska mladina. Mladi Romi so aktivni tudi v Prekmurju, kjer v okviru festivala Romano Čhon pripravljajo in izvajajo jezikovne delavnice za otroke. Glasbeni izbor Peter Barbarič, voditelja Roman Kuhar in Enisa Brizani.
Težave Romov je treba reševati znotraj trikotnika, ki ga tvorijo država, lokalna skupnost in Romi, je na slovesnosti ob svetovnem dnevu Romov v Trebnjem opozorila državna sekretarka in vodja urada za narodnosti Tamara Vonta. Stanje romske skupnosti se izboljšuje, vendar mora tam, kjer župani nočejo ali ne morejo odigrati svoje vloge, le to prevzeti država, pa je ob svetovnem dnevu Romov v Novem mestu povedala varuhinja človekovih pravic Vlasta Nussdorfer. Bili smo na prvi prireditvi ob dnevu Romov v občini Puconci, kjer bo na ogled tudi razstava z naslovom »Kopija je enaka originalu« avtorjev Jake Gasarja, Harisa Tahirovića in mladih ustvarjalcev in na slavnostni prirediti ob Svetovnem dnevu Romov in otvoritvi Romske restavracije - Romani kafenava v Mariboru. Glasbeni izbor Peter Barbarič, voditelja Roman Kuhar in Enisa Brizani.
Neveljaven email naslov