V petek so odpovedali tudi podelitev nagrade LiBeraturpreis palestinski pisateljici Adanii Šibli, ki bi se morala v sklopu sejma zgoditi 20. oktobra. Za preložitev dogodka so se odločili podeljevalci nagrade LitProm, ki sicer deluje neodvisno od Frankfurtskega knjižnega sejma, je pa predsednik tega nemškega literarnega društva Juergen Boos, ki je tudi direktor sejma.
Knjige naj spodbujajo dialog in razumevanje med ljudmi
Založniško društvo Združenih arabskih emiratov v svoji izjavi po poročanju portala britanske revije The Bookseller ni natančneje opredelilo, kateri izjavi Frankfurtskega knjižnega sejma natančno nasprotuje. V skupni izjavi s Šarjaškim knjižnim uradom (SBA) so založniki navedli: "Glede na nedavna oznanila organizatorjev Frankfurtskega knjižnega sejma smo se odločili, da letos na sejmu ne sodelujemo. SBA se zavzema, da bi kultura in knjige spodbujale dialog in razumevanje med ljudmi. Menimo, da je takšna vloga danes pomembnejša kot kdaj koli. Obžalovanja vredno je, da so se stvari tako odvile, saj trdno verjamemo, da je okolje, ki goji raznolikost in vključevanje, ključno za literarno skupnost in uspeh vsakega knjižnega sejma."
Sodelovanje je letos odpovedalo tudi Arabsko društvo založnikov v Egiptu, neprofitna organizacija, ki predstavlja več kot 1000 regionalnih založništev, poroča portal The National. Predsednik društva Mohammad Rashad je ob tem izrazil obžalovanje nad pristranskim in krivičnim stališčem do tragičnih dogodkov v regiji.
Predsednica SBA-ja Sheikha Bodour Al Qasimi je na Linkedinu zapisala: "Trdno verjamem v temeljno pravico civilistov po svetu, da živijo varno in brez nevarnosti oboroženega spopada. Med krizo in konfliktom močno zagovarjam pomen knjig, kulture, avtorjev, knjižnih sejmov, intelektualcev in umetnikov pri promoviranju enotnosti, manjšanju napetosti in poslušanju raznolikih glasov. Na ta način lahko povečamo možnosti za mir in harmonijo."
Roman, ki pokaže, v kaj nasilni spor preobrazi človeka
Leta 1974 rojena palestinska pisateljica Adania Šibli bi morala prejeti nagrado za nemški prevod romana Minor Detail (v nemškem prevodu Eine Nebensache), ki je razdeljen na dva dela. Prvi del je namenjen zgodbi o mladi Palestinki, ki jo leta 1949 izraelski vojaki posilijo in ubijejo, drugi del pa se odvija mnogo pozneje, ko začne grozljivo dejanje raziskovati novinarka v Ramali. Žirija je v utemeljitvi nagrade o romanu zapisala, da je "neizprosno spisano umetniško delo, ki pripoveduje o moči, ki jo imajo meje, in o tem, v kaj nasilni spori spreminjajo ljudi."
Pri dogodku podelitve nagrade naj bi sodelovala tako SBA kot Društvo založnikov Združenih arabskih emiratov. Vendar pa je nemško literarno društvo LitProm, podeljevalec nagrade, ki je namenjena počastitvi pisateljicam iz svetovnega juga za novo delo, izdano v nemškem prostoru, oznanil, da odpoveduje podelitev. V izjavi so zapisali: "Zaradi vojne, ki jo je sprožil Hamas, v kateri v Izraelu in Palestini trpijo milijoni ljudi, se je organizator LitProm odločil, da ne bo izpeljal podelitve nagrade LiBeraturpreis na Frankfurtskem knjižnem sejmu." Kot so še dodali, iščejo bolj primeren način za izvedbo dogodka. V prvih poročanjih se je omenjalo, da so se za odpoved odločili v dogovoru z avtorico, kar pa se je po navedbah Booksellerja izkazalo za neresnico.
Adania Šibli je razpeta med Palestino, kjer poučuje na Univerzi v Birzeitu, in Berlin, kjer je pred leti prejela postdoktorsko štipendijo. Trenutno se nahaja v pisateljski rezidenci v Zürichu. V letih 2005–2009 je poučevala na Univerzi v Nottinghamu. Leta 2009 je v Londonu doktorirala iz medijskih študij in kulturologije (v disertaciji se je ukvarjala z vizualnim terorjem). Leta 2021 je predavala na Univerzi v Bernu.
V slovenščini avtoričin prozni prvenec Dotik
V slovenščini lahko prebiramo avtoričin prozni prvenec Dotik (2013, založba Modrijan, prevod Breda Biščak), ki pripoveduje o odraščajoči deklici, ki živi v veliki družini na Zahodnem bregu. Za Dotik in Ljubezen je za vse enako daleč (2004) je Šibli tedaj prejela nagrado za najboljšega mladega palestinskega avtorja. Poleg proze piše tudi drame in eseje. Njena dela je mogoče brati v več jezikih, drama Napaka (The Error) pa je bila uprizorjena na angleških in ameriških odrih.
Uradno odprtje v torek, za javnost sejem odprt v sredo
Letošnji jubilejni 75. Frankfurtski knjižni sejem, katerega častna gostja bo Slovenija, vrata odpira v sredo. Slovenija se bo med sejmom, ki bo potekal do 22. oktobra, tako na sejmu kot v samem mestu prestavila na skupno približno 250 dogodkih.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje