Je nasilje v literaturi domišljija ali resničnost?
V okviru srečanja se bodo zvrstile tri okrogle mize, ki jih bodo izvedli v živo. V četrtek dopoldne bo okrogla miza Slovenskega centra PEN na temo Nasilje v literaturi ‒ domišljija ali resničnost, ki jo bo vodila Ifigenija Simonović, predsednica Slovenskega centra PEN. V zborniku letošnjega srečanja je zapisala, da se postavlja vprašanje, kaj literatura doseže ali povzroči z opisovanjem osebno-bivanjskega pa tudi družbenega nasilja.
Vsi smo migranti ...
Popoldne bo sledila okrogla miza Mednarodnega odbora pisatelji za mir na temo Vsi smo migranti ‒ literatura v izgnanstvu, ki jo bosta vodila Franc Mikša in Edvard Kovač. V zborniku srečanja beremo, da je pisatelj dolžan izstopiti iz sebe, iz sebi znanega okolja in kulture ter se zazreti k drugemu, sicer ne more ustvariti literarnega dela, ki bi vsebovalo univerzalne vrednote človeštva.
Aktualnost koronavirusa in pogled v prihodnost
Tretja tema letošnjega srečanja pa je po besedah predsednice Slovenskega centra PEN Koronavirus in umetniška ustvarjalnost ‒ neposreden odziv. Namenjena ji bo tretja okrogla miza v petek, ko bodo spregovorili tudi o nekaterih sprotnih zadevah ter pogledali v prihodnost blejskih srečanj.
Med dogodki letošnjega pisateljskega srečanja velja izpostaviti sredna sestanka. Sestanek mreže Alpe/Jadran bo vodil Janez Stergar, sestanek Ženskega odbora Mira pri Slovenskem centru PEN z gosti pa bo vodila Tanja Tuma. Prek spleta bodo lahko sodelovale tudi predstavnice drugih mednarodnih ženskih odborov PEN.
Francoz na čelu odbora za mir
Na Bledu se bo zvrstilo tudi več sestankov Mednarodnega odbora pisatelji za mir. Temu letos prvič ne predseduje več Slovenec, ampak je predsedovanje prevzel predsednik Francoskega centra PEN Emmanuel Pierrat. Kot je povedal Edvard Kovač ‒ nekdanji predsednik tega odbora in njegov sedanji stalni sekretar ‒, so Francozi predsedovanje sprejeli, če sedež odbora ostane na Bledu in če bo podpredsednik Slovenec ‒ to je Franc Mikša.
Na Bledu tradicionalno poteka generalna skupščina mirovnega komiteja, ker pa letos udeležba ne bo dovolj številčna, bodo imeli v torek delovni sestanek upravnega odbora Mednarodnega odbora pisatelji za mir, na katerem bodo pripravili dokumente za svetovni kongres, ki bo novembra na Švedskem. Kot je še povedal Kovač, pripravljajo izjave glede Bližnjega vzhoda in Belorusije.
Med gosti tudi prevajalka Pahorjevih in Jančarjevih del v francoščino
Letos bo na srečanju seveda precej manj tujih gostov kot v preteklih letih. Iz tujine pričakujejo predsednika in podpredsednika Francoskega centra PEN Pierrata in Malika Diarro, švicarskega pesnika Bruna Mercierja in sekretarko Mednarodnega PEN-a Olho Mukha. Prišli naj bi tudi Ulf Schmidt iz Valižanskega centra PEN, predstavnika Nemškega centra PEN Joachim Helfer in Vera Botterbusch, prevajalka del Borisa Pahorja in Draga Jančarja v francoščino Andree Luck, Giorgio Silfer in Sergio Roic iz Švice ter predstavniki Društva slovenskih pisateljev Avstrije.
Izid dvojezične zbirke Sameerja Sayegha
Pripravili so tudi več publikacij, ki jih bodo predstavili na literarnih večerih. Poleg zbornika je v sodelovanju z Mohorjevo založbo Celovec izšla knjiga Unser Kärnten/Naša Koroška. Izšla je tudi dvojezična slovensko-angleška zbirka Luma Sameerja Sayegha, iraškega pesnika, ki je v okviru organizacije ICORN dobil azil v Ljubljani.
V sodelovanju z založbo Didakta je izšla knjiga Petra Townsenda Pismonoša iz Nagasakija. Ob okroglih obletnicah klasika ruske in svetovne literature Borisa Pasternaka (1890‒1960) je PEN skupaj s Slovensko matico izdal zbirko, v kateri so ob ponatisih prevodov Toneta Pavčka in Janeza Menarta objavljeni novi prevodi Marjana Strojana.
Letošnje srečanje se začenja danes s sestankom Upravnega odbora Mednarodnega odbora pisatelji za mir, sklenilo pa se bo 26. septembra.
Komentarji so trenutno privzeto izklopljeni. V nastavitvah si jih lahko omogočite. Za prikaz možnosti nastavitev kliknite na ikono vašega profila v zgornjem desnem kotu zaslona.
Prikaži komentarje