Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Staša Mlekuž v Kolombu živi že tri leta, preživlja se z delom v turizmu, ukvarja pa se tudi z organizacijo porok. Pravi, da se za poroko na Šri Lanki največkrat odločajo mladi avanturistični pari, ki si želijo majhen intimen obred.
Staša Mlekuž že tri leta živi na Šrilanki. “Na otoku sem se ustalila. Veliko je bilo vzponov in padcev, ampak gre.”
“Najprej sem bila v Indiji in tam sem se zaljubila v azijsko kulturo. Potem sem dobila poslovno priložnost na Šrilanki, zato sem se odselila v Kolombo.”
Staša Mlekuž pravi, da se včasih sprašuje, v katerem stoletju živi na Šrilanki. “Krave hodijo po cesti; imajo polavtomatski ali avtomatski pralni stroj. Rodila sem se v času, ko v Sloveniji polavtomatski pralni stroji niso več obstajali.”
Ukvarja se z organizacijo porok. “To iščejo mladi avanturistični pari, ki nočejo ogromnih porok. Želita si intimno poroko, zaobljuba ostane med njima.”
Staša Mlekuž v Kolombu živi že tri leta, preživlja se z delom v turizmu, ukvarja pa se tudi z organizacijo porok. Pravi, da se za poroko na Šri Lanki največkrat odločajo mladi avanturistični pari, ki si želijo majhen intimen obred.
Staša Mlekuž že tri leta živi na Šrilanki. “Na otoku sem se ustalila. Veliko je bilo vzponov in padcev, ampak gre.”
“Najprej sem bila v Indiji in tam sem se zaljubila v azijsko kulturo. Potem sem dobila poslovno priložnost na Šrilanki, zato sem se odselila v Kolombo.”
Staša Mlekuž pravi, da se včasih sprašuje, v katerem stoletju živi na Šrilanki. “Krave hodijo po cesti; imajo polavtomatski ali avtomatski pralni stroj. Rodila sem se v času, ko v Sloveniji polavtomatski pralni stroji niso več obstajali.”
Ukvarja se z organizacijo porok. “To iščejo mladi avanturistični pari, ki nočejo ogromnih porok. Želita si intimno poroko, zaobljuba ostane med njima.”
Gostja Globalne vasi je bila tokrat Eva Kern, študentka mednarodnih odnosov, ki se je podala na izmenjavo v Kobenhavn.
Anja Novak živi v Vancouvru. V pogovoru se seveda nismo mogli izogniti tudi hokeju.
Peter Matjašič dela za organizacijo Open Society, ki se ukvarja s pravicami manjšin. Je tudi predsednik Evropskega mladinskega foruma, trenutno živi v Barceloni.
Filip Drnovšek Zorko je član zmagovalne ekipe študentov kolidža Trinity Univerze v Cambridgeu, ki je še tretjič v zgodovini britanskega tv-kviza University Challenge pometla s konkurenco. Filip v Veliki Britaniji študira naravoslovje, veliko časa pa preživi tudi na Japonskem.
Na Stanfordu pripravlja doktorat iz matematike: "Debate, ki prihajajo na plan, so, kako najti ravnovesje med delom in hobiji."
David Vehovec v New Yorku študira ples in se pri več slavnih plesalcih uči salse.
Šest slovenskih mladih zdravnikov in študentov medicinske in zdravstvene fakultete v Ugandi pomaga tamkajšnjem prebivalstvu, ki nima dostopa do osnove oskrbe.
Ana Pincolič se je oglasila iz Mozambika. V afriški državi dela v mednarodni šoli in poučuje četrti razred.
Je docent na Washington State University. Raziskuje povezave med novinarstvom, medijsko produkcijo, družbenimi omrežji in športom. Zanimajo ga tudi medijske krajine v postsocialističnih in postkolonialnih družbah. Naslov njegovega naslednjega znanstvenega članka bo "Če je videti dobro, bo tudi občutek dober" ... In kako vidi življenje čez lužo? Kakšni so občutki? Razlik je precej ...
Finančnik Jaka Vidrih o praznikih, tempu življenja in drogah v Kolumbiji.
V Globalno vas se je tokrat javil Marjan Janžekovič, ki živi v Sidneyju.
Neveljaven email naslov