Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Tomaž Pengov (1949–2014) je edini avtor pri nas, ki mu je v celoti uspelo združiti poezijo in glasbo v eno. Pri njem zato ne gre za uglasbeno poezijo, temveč za poezijo, prepleteno z glasbo. Izjemno je to izrazil na zdaj že legendarnem debitantskem studijskem albumu z naslovom Odpotovanja (1973). Petnajst let pozneje je izšel njegov drugi studijski album z naslovom Pripovedi (1988), ki je v poetičnem smislu podoben svojemu predhodniku. Kot se na Martinovo spodobi, objavljamo Pengovovo interpretacijo narodne pesmi Rodovnik vina in nekatere njegove druge pesmi z omenjenega albuma.
Interpreta Tomaž Pengov in Primož Pirnat,
režiserka Špela Kravogel,
glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina,
tonska mojstra Urban Gruden in Sonja Strenar,
urednik oddaje Gregor Podlogar,
leto nastanka 2024.
39 epizod
Kratek večerni sprehod po poeziji in prozi različnih domačih in tujih avtorjev in avtoric v vrhunski interpretaciji dramskih igralk in igralcev. Skupni imenovalec nokturnov je njihova raznolikost, njihov razpon sega od klasikov do sodobnikov.
Tomaž Pengov (1949–2014) je edini avtor pri nas, ki mu je v celoti uspelo združiti poezijo in glasbo v eno. Pri njem zato ne gre za uglasbeno poezijo, temveč za poezijo, prepleteno z glasbo. Izjemno je to izrazil na zdaj že legendarnem debitantskem studijskem albumu z naslovom Odpotovanja (1973). Petnajst let pozneje je izšel njegov drugi studijski album z naslovom Pripovedi (1988), ki je v poetičnem smislu podoben svojemu predhodniku. Kot se na Martinovo spodobi, objavljamo Pengovovo interpretacijo narodne pesmi Rodovnik vina in nekatere njegove druge pesmi z omenjenega albuma.
Interpreta Tomaž Pengov in Primož Pirnat,
režiserka Špela Kravogel,
glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina,
tonska mojstra Urban Gruden in Sonja Strenar,
urednik oddaje Gregor Podlogar,
leto nastanka 2024.
Pisateljica Manka Kremenšek Križman piše že dve desetletji. V svojih zgodbah v ospredje postavlja psihologijo človeških odnosov, snov pa zajema iz opazovanja življenja. Napisala je več zbirk kratke proze za odrasle in zbirko pravljic. Preizkusila se je tudi v pisanju romana in doslej izdala dva. Je tudi največkrat nagrajena avtorica na natečaju, ki ga vsako leto organizira program Ars. Tudi zgodba Bela vrata, ki opisuje stisko posameznice ob ugotovitvi bolezni, je ena izmed nagrajenih zgodb. Interpretka: Maja Gal Štromar, režiser: Alen Jelen, glasbena opremljevalka: Nataša Kocjančič, tonski mojster: Nejc Zupančič, urednica oddaje: Ana Rozman, leto nastanka: 2016.
Zalka Drglin je doktorica ženskih študij in feministične teorije, raziskovalka na Nacionalnem inštitutu za javno zdravje; posveča se predvsem kulturi rojevanja pa tudi konceptom zdravja in različnim vidikom materinstva in starševstva. Je aktivna članica nevladne organizacije Naravni začetki, Združenja za informiranje, svobodno izbiro in podporo na področju nosečnosti, poroda in starševstva, soustvarjalka in vodja programov, svetovalka ženskam v duševnih stiskah v nosečnosti in po porodu. Poleg tega je urednica, predavateljica in avtorica znanstvenih, strokovnih in poljudnih prispevkov. Izbrali smo njeno literarno besedilo, ki je nastalo kot odziv na soočenje z izgubo, ko bližnji oboli za demenco. Interpretka Sabina Kogovšek, režiserka Saška Rakef, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstra zvoka Urban Gruden in Sonja Strenar, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2024.
Nobelovka Olga Tokarczuk je mojstrica kratkih zgodb, romanov in esejev. Svoje mojstrstvo je napovedala že s prvim romanom Popotovanje ljudi Knjige (po zaslugi prevajalke Jane Unuk in LUD Literatura ga lahko beremo v slovenščini). V romanu (ki se dogaja v 17. stoletju) se pisana skupina ljudi odpravi na potovanje, da bi našla skrivnostno Knjigo, knjigo odgovorov. Toda tako kot se spreminja njihova skupina, se spreminjajo tudi oni. Interpretka Miranda Trnjanin, režiserka Špela Kravogel, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstra zvoka Urban Gruden in Sonja Strenar, urednik oddaje Marko Golja. Produkcija 2024.
Lili Novy velja za eno najboljših slovenskih pesnic. Za življenja je izdala le eno pesniško zbirko, Temna vrata, ki je izšla leta 1941. Izida svoje druge pesniške zbirke Oboki leta 1959, ki jo je pripravljala, ni dočakala. Kljub skromnemu opusu, h kateremu moramo prišteti tudi nekaj odličnih prevodov, predvsem Prešernovih nemških pesmi v slovenščino, pa tudi slovenskih v nemščino, se je Lili Novy zapisala med najboljše predstavnice slovenske lirike v dvajsetem stoletju. Izbrali smo štiri njene pesmi: Vrnitev, Tihotna ura, Vikrče in Somrak. Interpretira Petra Govc, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, režija Barbara Hieng, redakcija ponovitve Tesa Drev Juh, produkcija 1999.
Avtorica je humorno pripoved Sreda je položila v usta starejše ženske, ki se ne zaveda svojega položaja. A za smešnimi prizori je čutiti tudi nekaj grenkobe. Igralka Ivanka Mežan, režiser Alen Jelen, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina. mojster zvoka Jure Culiberg. Posneto decembra 2011.
Mineva 350 let od smrti največjega angleškega pesnika 17. stoletja, Johna Miltona, ki velja tudi za enega izmed najbolj učenih literatov vseh časov. Izhajal je iz premožne družine, ki mu je omogočila, da se je po študiju na Cambridgeu, ki ga je zaključil z magisterijem, lotil šestletnega zasebnega študija. Odpotoval je v Italijo, kjer se je seznanil z vodilnimi razumniki tistega časa, tudi z Galileom. Po letu in pol se je na predvečer državljanske vojne vrnil v Anglijo in bil po usmrtitvi Karla I. zaradi svobodomiselnih idej imenovan za tajnika Državnega sveta. Po porazu republike in s prihodom Karla II. se je moral umakniti iz javnosti. Umrl je osamljen leta 1674. Miltonovo življenjsko delo Izgubljeni raj je izšlo leta 1667, bilo potem še nekajkrat ponatisnjeno, druga, popravljena izdaja, po kateri je narejen tudi slovenski prevod Marjana Strojana, pa je bila natisnjena v letu pesnikove smrti. V odlomku, ki ga boste slišali v Literarnem nokturnu, avtor opisuje srečanje med Satanom ter silami Kaosa in Noči. Avtor literarnega dela: John Milton; avtor prevoda: Marjan Strojan; režiserka: Irena Glonar; interpret: Boris Juh; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojster zvoka: Jure Culiberg; urednica ponovitve: Tina Kozin; produkcija 2001.
Šuntaro Tanikava, eden najpomembnejših in tudi najbolj priljubljenih sodobnih japonskih književnikov, v na videz preprosti pesniški govorici piše o človeku, naravi, predmetnosti, o božjem, resničnem in navideznem. V slovenščini ga lahko poznamo po izboru v knjigi Dve milijardi svetlobnih let. Prevajalec Iztok Ilc, igralec Željko Hrs, režiserka Špela Kravogel, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonska mojstrica Sonja Strenar. Posneto oktobra 2010.
Veronika Šramatyová je slovaška pesnica in slikarka, rojena leta 1977. Doslej je izdala dve pesniški zbirki, leta 2009 prvenec untitled, leta 2019 pa zbirko Družinske postavitve. Na akademiji v Bratislavi od leta 2015 predava slikarstvo, slike razstavlja doma in v tujini. V zbirki Družinske postavitve, kot tudi že v prvi, v kateri je iskala opredelitev ženskega subjekta in njegove smeri, Šramatyová razvija teme medčloveških in partnerskih odnosov, spominov na vozlišča dotedanjega življenja, vnovič pa prevladuje načelo opazovanja, občasne soudeležbe in refleksije. Zbirko Družinske postavitve sestavljata dva dela. Nocoj bomo poslušali pesmi iz drugega, manj metaforičnega, s skoraj pripovedno dikcijo. Tako Veronika Šramatyová po mnenju slovaškega literarnega zgodovinarja in kritika Viliama Nádaskaya »ustvarja razgibane zgodbene mikrosituacije vsakdanjika, počitnic, rekreacije, nezvestobe ali pojavov iz življenja nosečnice«. Pesnica v njih namesto refleksije marsikje prepušča glavno besedo opisu in s tem poveča njihovo bralsko sugestivnost. Izbor in prevod: Andrej Peric, Interpretacija: Saša Mihelčič, glasbena oprema: Darja Hlavka Godina, ton in montaža: Sonja Strenar, režija: Špela Kravogel. Produkcija leta 2024. Urednica oddaje je Staša Grahek.
Sodobna hrvaška pesnica Suzana Matić v tem izboru pesmi na morda varljivo lahkoten način opisuje vsakdan in odnose med ljudmi. Leta 1970 v Mainzu rojena Suzana Matić je v Zagrebu doštudirala arhitekturo. Prvo knjigo z naslovom Samosanacije je objavila leta 2012, v naslednjih letih je izšlo še nekaj njenih zbirk pesmi in kratke proze. Objavljamo nekaj pesmi iz leta 2019 natisnjene zbirke z naslovom Ustnično izročilo. Prevod Natalija Milovanović, interpretacija Saša Mihelčič, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, ton in montaža Sonja Strenar, režija Špela Kravogel. Posneto leta 2024. Urednica oddaje Staša Grahek.
Avstrijski pesnik Georg Trakl se je rodil leta 1897 v Salzburgu. Šole ni dokončal, delal je kot lekarnar. Napisal je dve dramski besedili, ki nista bili opaženi, pisal je prozna besedila, po letu 1908 pa je bil predvsem pesnik. V Innsbrucku je sodeloval v umetniškem krogu revije Der Brenner. Leta 1914 so ga poslali na fronto v Galicijo, po bitki pri Grodeku pa je v Krakovu 4. novembra storil samomor. Georg Trakl je izjemno pomembno ime književnosti 20. stoletja v nemškem jeziku. S svojo temačno in introspektivno poezijo je pomembno vplival na poznejši ekspresionizem. Prevajalec Kajetan Kovič, interpret Zoran More, režija Igor Likar. Urednika oddaje Andrej Arko, Staša Grahek. Posneto leta 1999.
Leta 2012 je izšla zbirka Kako se zaljubiš Maje Vidmar in enak naslov kot zbirki je pesnica dala tudi prvemu ciklu pesmi, v katerem ubeseduje zaljubljenost, čustvovanje, čutenje, odnose z bližnjimi in s seboj. Interpretka: Silva Čušin, režiser: Alen Jelen, glasbena opremljevalka: Cvetka Bevc, mojster zvoka: Nejc Zupančič. Leto nastanka: 2012. Redaktorja: Marko Golja, Maja Žvokelj. Produkcija 2012.
Na dan spomina na mrtve poslušamo besedilo bosanske avtorice Magdalene Blažević iz knjige z naslovom V poznem poletju; izšla je pri založbi Pivec, prevedla jo je Đurđa Strsoglavec. Avtorica je dvainštiridesetletna lingvistka iz Žepč, kratke zgodbe pa objavlja že dlje časa v literarnih revijah in na spletnih portalih, prejela je več nagrad. Zbirka z naslovom Svetkovina je izšla leta 2020. Knjigo V poznem poletju posveča prebivalcem vasi Kiseljak v spomin na 16. avgust 1993. Takrat se je začel vojni zločin nad prebivalci. Pripadniki bošnjaško-muslimanske vojske so v Kiseljaku ubili 15 civilistov, med njimi tudi otroke. V besedilu, ki ga bomo poslušali, mrtva deklica pripoveduje, kaj se dogaja ljudem, ki so jo izgubili. Igralka Darja Reichman, prevajalka Đurđa Strsoglavec, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstrica zvoka Sonja Strenar, režiser Klemen Markovčič, urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten. Produkcija 2024.
Na dan reformacije se običajno spomnimo, kaj vse so slovenski protestantski pisci naredili za slovensko knjigo. Vrhunec njihovega prizadevanja je bil Dalmatinov prevod Biblije in slovenščina je s tem postala petnajsti jezik, v katerega je bilo prevedeno celotno Sveto pismo. Predgovor, ki ga je Jurij Dalmatin sicer napisal v nemščini, je poslovenil Mirko Rupel. Igralec Slavko Cerjak, režiserka Elza Rituper, glasbena opremljevalka Cvetka Bevc. Oddaja je bila posneta oktobra 2002.
31. oktobra bo minilo sto let, odkar se je v Slovenskih Konjicah rodil Branko Rudolf, slovenski esejist, filozof, kritik, pedagog, pesnik in pisatelj. Umrl je 22. aprila leta 1987 v Mariboru. Dolga leta je poučeval, delal kot urednik, bil je tudi direktor mariborske Drame in ravnatelj Umetnostne galerije Maribor. Veliko je tudi pisal tako za odrasle kot za otroke ter objavil tri pesniške zbirke, knjigo pripovedne proze, pet knjig za mladino ter več knjig esejev in publicističnih besedil. Ob stoti obletnici rojstva poslušajmo pesnika, kako recitira svojo poezijo. Posnetek je iz leta 2005.
Poljski pesnik, dramatik, prozaist in esejist Zbigniew Herbert se je rodil 29. oktobra 1924 v Lvovu, ki je bil takrat na ozemlju Poljske, umrl pa leta 1998 v Varšavi. Za njegovo poezijo sta značilna neposreden jezik in izrazita moralna občutljivost; kot pesnika so ga oblikovale izkušnje nacistične in komunistične diktature. Njegova poezija trpko izraža večne dvome in nerešljiva človeška vprašanja, je hkrati svetovljanska, splošnočloveška in intimna, aforistično modra in oblikovno dognana. Prevajalec Tone Pretnar, interpret Zvone Hribar, glasbena opremljevalka Sara Železnik, tonski mojster Nejc Zupančič, režiserka Špela Kravogel. Posneto 2012. Urednika oddaje Marjan Kovačevič Beltram, Staša Grahek.
Ciganova smrt je kratka zgodba, objavljena v avtoričini knjigi kratkih pripovedi Kozjeglavka (izšla je pri Cankarjevi založbi l. 2019). Nominirana je bila za nagrado SKS za najboljši knjižni prvenec leta in za nagrado Novo mesto short. Zarja Vršič v zgodbi ob motivu starega noža, s katerim naj bi bil ubit človek, spretno tematizira medosebno odtujenost, razpad intimnosti in nezmožnost komunikacije. Režiser: Klemen Markovčič; intarpretira: Gaja Filač; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojstrica zvoka: Sonja Strenar; urednica oddaje: Tina Kozin; produkcija leta 2024.
27. oktobra 1914 se je rodil Dylan Thomas, eden najpomembnejših valižanskih pesnikov dvajsetega stoletja. Umrl je v New Yorku, star 39 let, vendar je bil že za življenja slaven. Pisal je v angleščini, ne v valižanščini, vendar je njegovo ustvarjanje rojstna pokrajina zaznamovala v temeljih. Objavil je osem pesniških knjig, štiri knjige proznih besedil, dve drami, napisal je tudi številne scenarije za filme in oddaje na BBC. Njegova poezija je nenavadna in se ogiba ustaljenih etiket literarne zgodovine. "Moja skrivnostnost je nemoderna, temelji na simbolizmu, ki izvira in kozmičnih pomenov človeške anatomije," je Dylan Thomas zapisal sam o sebi. Najbolje je torej poslušati njegove verze in se jim prepustiti. Interpret je Janez Škof, prevajalec Jože Udovič, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojster zvoka Mirko Marinšek, režiser Igor Likar, urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten. Produkcija leta 2004.
Ko pomislimo na povojno slovensko poezijo, je eno izmed imen, ki jih ne moremo spregledati, zagotovo Dane Zajc. Milan Dekleva je pred leti na nekem simpoziju o njem dejal, da "je kot britev oster pesnik duhovno izpraznjenega sveta. Z neverjetno močjo upoveduje resnico lažnega humanizma, avtokracije politične moči in tehnokracije znanosti, ki ji ni mar za etičnost in sočutje." Prav zato je še danes zelo aktualen. 26. oktobra bo minilo 95 let od rojstva Daneta Zajca v Zgornji Javoršici pri Moravčah, zato smo za oddajo izbrali njegove pesmi. Interpret: Boris Ostan, režiserka: Petra Tanko, glasbeni opremljevalec: Marko Stopar, mojster zvoka: Jure Culiberg. Leto nastanka: 2006. Redaktorja: Marjan Kovačevič Beltram in Maja Žvokelj.
Milan Kleč, eden naših najbolj prepoznavnih in najplodovitejših zgodbarjev, je svojo pisateljsko pot začel v drugi polovici sedemdesetih let 20. stoletja, in sicer kot pesnik. Z značilno poetiko, ki temelji na absurdu, groteski, jezikovnih igrah in fantastiki, je zaznamoval poezijo osemdesetih, in to poetiko je pozneje nekaj desetletij razvijal predvsem kot pripovednik. Zbirka Tavla, iz katere je pripravljen izbor poezije, je izšla leta 1981, avtor pa se v njej, pogosto samoironično, posveča predvsem poetološki in erotični temi. Režiserka: Ana Krauthaker; interpret: Jurij Drevenšek; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojstra zvoka: Sonja Strenar, Matjaž Miklič; urednica oddaje: Tina Kozin; produkcija 2024.
Neveljaven email naslov