Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Avtorica recenzije: Katarina Mahnič
Bere: Eva Longyka Marušič.
Prevod Špela Mihelač; Ljubljana : Mladinska knjiga, 2020
Najprej so bile slike, potem zgodbe. Mednarodno nagrajevani slovensko-bolivijski slikarki Ejti Štih, ki je tudi avtorica spremne besede v čudovito oblikovani knjigi Slike in zgodbe, se je zamisel zanjo porodila pred več kot dvajsetimi leti, saj jo je kot človeka, ki svet dojema v podobah, od nekdaj zanimalo, kako stvari zaznavajo tisti, ki niso tako vizualni kot ona.
Namesto umetnostnega kritika je nekoč prosila prijatelja pisatelja, naj ji za katalog razstave v Buenos Airesu napiše nekaj o neki njeni sliki. Napisal je zgodbo, ki je na sliki sploh ni bilo, in zelo jo je presenetilo, kako pisatelji vidijo svet drugače kot slikarji. Nato je izbranim bolivijskim piscem poslala osemdeset svojih slik, naj izberejo tisto, ki jih navdihne za zgodbo. Odgovorilo jih je petnajst. Po knjigi slik in zgodb, ki je izšla v Boliviji, jo je zanimalo, katere njene slike bi izbrali in se nanje odzvali slovenski pisatelji, ki jih je sama izbrala. To so Agata Tomažič, Boris A. Novak, Drago Jančar, Dušan Jovanović, Dušan Šarotar, Feri Lainšček, Katarina Marinčič, Maja Gal Štromar, Milan Kleč, Patricija Maličev, Roman Rozina, Saša Pavček, Suzana Tratnik, Vinko Möderndorfer in Vlado Žabot.
Rezultat je žlahtna mešanica dveh svetov in dveh umetnosti – kajti prav to povezovanje, sodelovanje različnih vej umetnosti, se zdi Ejti najpomembnejše. Knjiga, ki jo sama imenuje slikanica za odrasle, je kot posrečen bralni razstavni katalog, ki pa nam predstavlja le košček njenega obširnega, pisanega, občečloveškega in družbenoangažiranega dela. Ob krasnih reprodukcijah barvno in izrazno izjemno močnih Ejtinih slik avtorji pripovedujejo na različne načine: kot klasično zgodbo, duhovit utrinek, politično agitacijo ali satiro, sonet, dramsko besedilo, asociativne sanje ali samo z refleksijo podobe ali krajšim esejem o njej. Zanimivo je, da so se pisci odločili za refleksijo prav pri najbolj očitnih motivih, kot so Zadnja večerja, Osamljeni Kristus in Meja – morda je njihova sporočilnost sama po sebi tako močna, da bi težko prenesla domišljijsko nadgradnjo.
Ne vemo, zakaj je posamezen avtor izbral določeno sliko, zanimivo pa je, da sta od tridesetih samo dva, oba Slovenca, izbrala isto, ki ima naslov Suzana in starca. Podoba mlade ženske, ki se umiva v stari kadi, izza vogala pa jo opazujeta stara pohotneža, res kar kliče po ubeseditvi. Agata Tomažič se je je lotila v pretresljivi tretji osebi in skozi ženske oči, Vinko Möderndorfer pa je ubral dramski pristop v dinamičnem in napeto stopnjevanem dialogu dveh starcev oziroma njunih duhov o tem, kako nam je ljubezen vsem v pogubo. “Kako dolgo bova takole gledala neznane ženske?” “Večno.” “To je dolgo.” “Tudi najin dolg je dolg.” Ta grenka, strašna in brezizhodna zgodba, začinjena z ravno pravšnjo dozo erotike in humorja, je zame idejno in slogovno najboljša med objavljenimi zgodbami.
Sicer pa knjigi Slike in zgodbe daje čar tudi to, da si vsak bralec-gledalec lahko izbere svoje najljubše slike in zgodbe. Tiste zgodbe, nad katerimi sem bila sama očarana, so se, poleg občudovanja zanimivih pisateljskih rešitev in subtilnih uvidov, včasih ujemale tudi s tem, kako ljuba mi je bila slika. Služkinji Yesenii lepega dne prekipi, čeprav je njena gospodarica na sliki Služkinja in gospodarica ob nepospravljeni kuhinjski mizi videti zlobnejša. V demenco padajoča babica se ob stari fotografiji s plaže vrača v svojo divjo mladost in kot Penelopa na sliki kadi in čaka, “da se svetloba iz svetilnika znova dotakne morske gladine”. Šivilja Adi žaluje za ljubljenim možem Žago, izdelovalcem krst in tihotapcem belega prahu, čeprav nam prebrisani pogled Vdove na modri sliki daje slutiti, da ni vse tako črno, kot se zdi. Slika Radio Plurimulti, kjer šest majhnih oseb v spodnjem desnem kotu peščeno rumenega platna sedi za mizo s slušalkami na ušesih, se do popolnosti ujema z zgodbo bolivijskega avtorja Jauana Claudia Lechina Polovica zadnjice v zraku. Pripoveduje jo rudar ob praznovanju ‘ljudske zmage na volitvah v procesu spremembe’. Nabor tistih, ki jih je treba ovekovečiti za zanamce, je politično korekten: inkovska princesa, nedolžni Indijanec, modri zdravilec, mladi radikalec, doktorček s kravato in rudar, predstavnik delavskega razreda, ki nikakor ne sme manjkati, čeprav ga tja posadijo zadnjega, tako da, kot pravi, “sem z levo polovico zadnjice visel v zraku, čeprav se ne vidi”. Prodorno in humorno napisana zgodba govori o težkih zgodovinskih dogodkih, ki jih je najbrž še vedno poln tudi bolivijski vsakdan.
V zgodbi Trska Eva s slike svoje rebro uporabi kot ganljiv dokaz materinske ljubezni; v Lainščkovi Smrti v Uyuni se kontrabasist ubrani zapeljevanja gospe z modno poklapanim klobukom tako, da jo sam napade z izmišljeno zgodbo, po kateri sta oba žalostno soočena in pomirjena z eno “izmed mnogih smrti, ki sva jih doživela v življenju”. Milan Kleč je noro smešen z zgodbo o pijanskih blodnjah, ki jih izzove slika Ženske zadeve, Roman Rozina pa v Uri ribotomije desetim osebam, zbranim okoli dveh rib na beli pogrnjeni mizi, podeli imena iz zgodovine, znanosti, literature in umetnosti (med njimi so celo Houdini, Rodinov mislec, Mali princ in papežev osebni tajnik) in jih v gledališkem prizoru reševanja uganke čudeža ob Galilejskem morju, ko je Jezus z dvema ribama in nekaj kruha nahranil množico, zaplete v zabaven teološki diskurz.
Res je užitek prebirati tako raznolike pripovedi, ki so jih pisatelji ‘ugledali’ ob Ejtinih slikah, in hkrati občudovati silo slikarke, ki jih je ustvarila. Še večji užitek pa je, ko si jih nehote začnemo sami izmišljati. In nenadoma se zaveš, da je stvarnega življenja pravzaprav zelo malo, vse drugo so zgodbe, ki si jih nenehno ustvarjamo v glavi. Greš zjutraj na kavo, pri sosednji mizi sedi zanimiv par, na uho ujameš nekaj posameznih besed … in že, kar tako iz firbca in dolgega časa, napleteš zgodbo. Okoli nas so kar naprej gibljive podobe, ki so nekakšen sprožilec v svet domišljije. Tako lažje preživimo. To je smisel našega bogatega, zmogljivega uma, tudi smisel umetnosti. Vse to se mi je utrnilo ob branju knjige Slike in zgodbe. Ali kot je Ejti Štih, ki sebe šaljivo imenuje ‘zafrustriran novinar’, ker njene slike odsevajo realnost tega sveta, povedala v enem od intervjujev: “Umetnost nagovarja ljudi, ona je edina, ki ima to moč. Zato vztraja že toliko stoletij in je pravzaprav edina prava, pravična priča zgodovine človeštva. Umetnost je komuniciranje, približevanje enega k drugemu, je nujno potrebna in mora biti dostopna ljudem.”
Avtorica recenzije: Katarina Mahnič
Bere: Eva Longyka Marušič.
Prevod Špela Mihelač; Ljubljana : Mladinska knjiga, 2020
Najprej so bile slike, potem zgodbe. Mednarodno nagrajevani slovensko-bolivijski slikarki Ejti Štih, ki je tudi avtorica spremne besede v čudovito oblikovani knjigi Slike in zgodbe, se je zamisel zanjo porodila pred več kot dvajsetimi leti, saj jo je kot človeka, ki svet dojema v podobah, od nekdaj zanimalo, kako stvari zaznavajo tisti, ki niso tako vizualni kot ona.
Namesto umetnostnega kritika je nekoč prosila prijatelja pisatelja, naj ji za katalog razstave v Buenos Airesu napiše nekaj o neki njeni sliki. Napisal je zgodbo, ki je na sliki sploh ni bilo, in zelo jo je presenetilo, kako pisatelji vidijo svet drugače kot slikarji. Nato je izbranim bolivijskim piscem poslala osemdeset svojih slik, naj izberejo tisto, ki jih navdihne za zgodbo. Odgovorilo jih je petnajst. Po knjigi slik in zgodb, ki je izšla v Boliviji, jo je zanimalo, katere njene slike bi izbrali in se nanje odzvali slovenski pisatelji, ki jih je sama izbrala. To so Agata Tomažič, Boris A. Novak, Drago Jančar, Dušan Jovanović, Dušan Šarotar, Feri Lainšček, Katarina Marinčič, Maja Gal Štromar, Milan Kleč, Patricija Maličev, Roman Rozina, Saša Pavček, Suzana Tratnik, Vinko Möderndorfer in Vlado Žabot.
Rezultat je žlahtna mešanica dveh svetov in dveh umetnosti – kajti prav to povezovanje, sodelovanje različnih vej umetnosti, se zdi Ejti najpomembnejše. Knjiga, ki jo sama imenuje slikanica za odrasle, je kot posrečen bralni razstavni katalog, ki pa nam predstavlja le košček njenega obširnega, pisanega, občečloveškega in družbenoangažiranega dela. Ob krasnih reprodukcijah barvno in izrazno izjemno močnih Ejtinih slik avtorji pripovedujejo na različne načine: kot klasično zgodbo, duhovit utrinek, politično agitacijo ali satiro, sonet, dramsko besedilo, asociativne sanje ali samo z refleksijo podobe ali krajšim esejem o njej. Zanimivo je, da so se pisci odločili za refleksijo prav pri najbolj očitnih motivih, kot so Zadnja večerja, Osamljeni Kristus in Meja – morda je njihova sporočilnost sama po sebi tako močna, da bi težko prenesla domišljijsko nadgradnjo.
Ne vemo, zakaj je posamezen avtor izbral določeno sliko, zanimivo pa je, da sta od tridesetih samo dva, oba Slovenca, izbrala isto, ki ima naslov Suzana in starca. Podoba mlade ženske, ki se umiva v stari kadi, izza vogala pa jo opazujeta stara pohotneža, res kar kliče po ubeseditvi. Agata Tomažič se je je lotila v pretresljivi tretji osebi in skozi ženske oči, Vinko Möderndorfer pa je ubral dramski pristop v dinamičnem in napeto stopnjevanem dialogu dveh starcev oziroma njunih duhov o tem, kako nam je ljubezen vsem v pogubo. “Kako dolgo bova takole gledala neznane ženske?” “Večno.” “To je dolgo.” “Tudi najin dolg je dolg.” Ta grenka, strašna in brezizhodna zgodba, začinjena z ravno pravšnjo dozo erotike in humorja, je zame idejno in slogovno najboljša med objavljenimi zgodbami.
Sicer pa knjigi Slike in zgodbe daje čar tudi to, da si vsak bralec-gledalec lahko izbere svoje najljubše slike in zgodbe. Tiste zgodbe, nad katerimi sem bila sama očarana, so se, poleg občudovanja zanimivih pisateljskih rešitev in subtilnih uvidov, včasih ujemale tudi s tem, kako ljuba mi je bila slika. Služkinji Yesenii lepega dne prekipi, čeprav je njena gospodarica na sliki Služkinja in gospodarica ob nepospravljeni kuhinjski mizi videti zlobnejša. V demenco padajoča babica se ob stari fotografiji s plaže vrača v svojo divjo mladost in kot Penelopa na sliki kadi in čaka, “da se svetloba iz svetilnika znova dotakne morske gladine”. Šivilja Adi žaluje za ljubljenim možem Žago, izdelovalcem krst in tihotapcem belega prahu, čeprav nam prebrisani pogled Vdove na modri sliki daje slutiti, da ni vse tako črno, kot se zdi. Slika Radio Plurimulti, kjer šest majhnih oseb v spodnjem desnem kotu peščeno rumenega platna sedi za mizo s slušalkami na ušesih, se do popolnosti ujema z zgodbo bolivijskega avtorja Jauana Claudia Lechina Polovica zadnjice v zraku. Pripoveduje jo rudar ob praznovanju ‘ljudske zmage na volitvah v procesu spremembe’. Nabor tistih, ki jih je treba ovekovečiti za zanamce, je politično korekten: inkovska princesa, nedolžni Indijanec, modri zdravilec, mladi radikalec, doktorček s kravato in rudar, predstavnik delavskega razreda, ki nikakor ne sme manjkati, čeprav ga tja posadijo zadnjega, tako da, kot pravi, “sem z levo polovico zadnjice visel v zraku, čeprav se ne vidi”. Prodorno in humorno napisana zgodba govori o težkih zgodovinskih dogodkih, ki jih je najbrž še vedno poln tudi bolivijski vsakdan.
V zgodbi Trska Eva s slike svoje rebro uporabi kot ganljiv dokaz materinske ljubezni; v Lainščkovi Smrti v Uyuni se kontrabasist ubrani zapeljevanja gospe z modno poklapanim klobukom tako, da jo sam napade z izmišljeno zgodbo, po kateri sta oba žalostno soočena in pomirjena z eno “izmed mnogih smrti, ki sva jih doživela v življenju”. Milan Kleč je noro smešen z zgodbo o pijanskih blodnjah, ki jih izzove slika Ženske zadeve, Roman Rozina pa v Uri ribotomije desetim osebam, zbranim okoli dveh rib na beli pogrnjeni mizi, podeli imena iz zgodovine, znanosti, literature in umetnosti (med njimi so celo Houdini, Rodinov mislec, Mali princ in papežev osebni tajnik) in jih v gledališkem prizoru reševanja uganke čudeža ob Galilejskem morju, ko je Jezus z dvema ribama in nekaj kruha nahranil množico, zaplete v zabaven teološki diskurz.
Res je užitek prebirati tako raznolike pripovedi, ki so jih pisatelji ‘ugledali’ ob Ejtinih slikah, in hkrati občudovati silo slikarke, ki jih je ustvarila. Še večji užitek pa je, ko si jih nehote začnemo sami izmišljati. In nenadoma se zaveš, da je stvarnega življenja pravzaprav zelo malo, vse drugo so zgodbe, ki si jih nenehno ustvarjamo v glavi. Greš zjutraj na kavo, pri sosednji mizi sedi zanimiv par, na uho ujameš nekaj posameznih besed … in že, kar tako iz firbca in dolgega časa, napleteš zgodbo. Okoli nas so kar naprej gibljive podobe, ki so nekakšen sprožilec v svet domišljije. Tako lažje preživimo. To je smisel našega bogatega, zmogljivega uma, tudi smisel umetnosti. Vse to se mi je utrnilo ob branju knjige Slike in zgodbe. Ali kot je Ejti Štih, ki sebe šaljivo imenuje ‘zafrustriran novinar’, ker njene slike odsevajo realnost tega sveta, povedala v enem od intervjujev: “Umetnost nagovarja ljudi, ona je edina, ki ima to moč. Zato vztraja že toliko stoletij in je pravzaprav edina prava, pravična priča zgodovine človeštva. Umetnost je komuniciranje, približevanje enega k drugemu, je nujno potrebna in mora biti dostopna ljudem.”
Na malem odru Slovenskega narodnega gledališča Nova Gorica so sinoči premierno izvedli predstavo 52 hertzov. Gre za uprizoritev dramskega besedila Najbolj osamljeni kit na svetu srbske dramatičarke Tijane Grumić v režiji Mojce Madon, ki odpira široko tematsko polje od tragične izgube, osamljenosti in ljubezni. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar.
Pretekli petek je SNG Maribor s predstavo Svatba in Posvetitev pomladi navdušil domače občinstvo, ki je umetnike nagradilo s stoječimi ovacijami. Po tridesetih letih uspešnega delovanja na slovenski baletni sceni in številnih mednarodnih uspehih koreograf in umetniški vodja mariborskega baleta Edward Clug znova dokazuje, da je v vrhunski ustvarjalni kondiciji. S svojo značilno, zelo zgovorno gibalno govorico in izbiro močnih, simbolnih vsebin, ki izvirajo iz ruske folklore, je občinstvu ponudil čustveno prepričljivo in vsebinsko pomenljivo baletno predstavo. V izvedbo je vključil tudi zbor s solisti orkestra SNG Maribor, ki je baletno suito Pomladno obredje pod vodstvom Simona Krečiča izvedel premierno.
Stara mestna elektrarna / premiera: 11. april 2022 Koreografija in ples: Mateja Rebolj, Magdalena Reiter Glasba: Johann Sebastian Bach Dramaturgija: Pia Brezavšček Glasbena analiza: Sašo Vollmaier Lučno oblikovanje: Mojca Sarjaš Produkcija: Zavod Mirabelka Partner: Zavod Bunker, Zavod Maska V Stari mestni elektrarni so sinoči premierno izvedli predstavo Preludiji in fuge. Koreografinji in plesalki Mateja Rebolj in Magdalena Reiter sta pred polno dvorano nastopili s performativno in plesno izraznostjo, ki so jo čustveno in ambientalno dialoško podprle tudi kompozicije preludijev in fug Johanna Sebastiana Bacha. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar. Foto: Darja Štravs Tisu
V Stari mestni elektrarni so sinoči premierno izvedli predstavo Preludiji in fuge. Koreografinji in plesalki Mateja Rebolj in Magdalena Reiter sta pred polno dvorano nastopili s performativno in plesno izraznostjo, ki so jo čustveno in ambientalno dialoško podprle tudi kompozicije preludijev in fug Johanna Sebastiana Bacha. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar.
Pred skoraj natanko šestindvajsetimi leti, točneje 28. aprila leta 1996, se je na skrajnem robu Tasmanije, v zgodovinskem mestu nekdanjih kazenskih kolonij Port Arthur, osemindvajsetletni Martin Bryant z avtom odpeljal do živahnega letovišča, spil kavo – in začel svoj strelski pohod. Ubil je petintrideset in ranil triindvajset ljudi ter se s krvavimi črkami za vedno zapisal v avstralsko zgodovino in zavest. Film Nitram – kar je Martin brano nazaj –, s pretresljivo hladnokrvnostjo ter skorajda dokumentarno, čeprav gre za igrani film, ki le temelji na resničnih dogodkih, raziskuje družbene in življenjske okoliščine, ki so osamljenega, nesrečnega, jeznega ter nekoliko podpovprečno inteligentnega fanta oblikovale v smrtonosnega strelca. »Kaj naredi množičnega morilca?«, se sprašuje režiser Justin Kurzel, znan po svojem neizprosnem, pogosto temačnem avtorskem izrazu, s katerim želi gledalca premakniti iz cone udobja, ter sebi in svetu odgovarja: nič ali pa vse. S tem, ko je storilca prikazal kot konkretno in kompleksno osebo, ki sicer ne premore empatije in je kljub požrtvovalnemu trudu ljubečih staršev potisnjen na sam družbeni rob, a je še vseeno dokaj običajen mlad moški, njegovi zločini namreč postanejo le še bolj grozljivi, bolj otipljivi, še hujši in še težje razložljivi. Če bi bil Nitram, ki ga izvrstno odigra s cannsko nagrado ovenčani Caleb Landry Jones, prikazan zgolj kot enoplasten negativni lik, ne pa kot sicer nekoliko pogojno rečeno 'eden izmed nas', bi strahote, ki jih je nazadnje povzročil, zasekale mnogo manj boleče. Čeprav film Nitram v Avstraliji nikakor ni bil dobro sprejet, saj neposredno in neizprosno drega v še zmeraj odprte rane kolektivne zavesti, o njegovi nujnosti pričajo ne le nagrade in vabila na številne festivale – ogledali smo si ga lahko tudi na zadnjem Liffu –, ampak predvsem odzivi gledalcev. Skorajda vsi film označujejo kot izrazito mučen, zahteven in težek, a mu hkrati priznavajo izredno očiščevalno, lahko bi rekli kar katarzično moč in to tako v boju za strožji nadzor nad posedovanjem strelnega orožja, kakor tudi na povsem intimni, globoko človeški ravni.
Ostareli patriarh Ivo, direktor in lastnik družinskega podjetja Rona, v katerem sta zaposlena tudi sinova, ugotovi, da so z računov skrivnostno odtekala sredstva. Vse sledi vodijo do poslovne tajnice Marie, ki je odšla na dopust za nedoločen čas in s katero je imel Ivo skrivno razmerje, kot očitno še s številnimi drugimi ženskami, ki jih sinova po očetovem blagem infarktu najdeta v njegovem telefonu. A kot kaže, je bila zavedena tudi Marie: denar je pošiljala svojemu virtualnemu ljubimcu v upanju na skupno prihodnost. Kdo pa v resnici vleče niti? Atlas ptic, novi celovečerni film na Češkem živečega in delujočega slovenskega režiserja Olma Omerzuja, je bolj intimna družinska drama, po kakršnih avtor v mednarodni filmski srenji že slovi, kot poslovna kriminalka. Scenarij prepleta vrsto aktualnih in prepoznavnih motivov, od vojne v Afganistanu, razpok v poslovni uspešnosti, krhki meji med uspehom in propadom do spletnih prevar. Precej spominja na katero izmed epizod briljantne serije Nasledstvo, ki je pravzaprav sodobna, kapitalistična različica Kralja Leara. Skratka, nekaj precej arhetipskega, hkrati pa se celovečernega filma drži tudi »televizijska avra«. Drami ne manjka duhovitosti in ironije, z nenehnimi preobrati pa ji uspeva fino vzdrževati gledalsko pozornost. Osredinjamo se na premožno meščansko družino s tremi potomci, ob sinovih je tu še nadarjena hčerka, ki je podjetje domnevno ne zanima, pri tem se iz prizora v prizor razkrivajo morebitni motivi vseh v krizo vpletenih posameznikov. Soscenarist Atlasa ptic je bil Petr Pýcha, s katerim sta z Omerzujem sodelovala že pri simpatičnem filmu ceste Zimske muhe; v novem celovečernem filmu pa avtorja ves čas spretno hodita po meji med resnico in zablodami, samoprevarami in iluzijami. Realistično vodena osnovna pripovedna nit je prepletena s prispodobami. Ptice so biološki ostanki dinozavrov; je morda tak dinozaver Ivo, čvrsti pater familias, ki se nenadoma več ne znajde? Simpatičen družbeni komentar je zbor ptic, ki ob v resnici tragičnem dogajanju čivka fraze iz katalogov in novinarskih člankov – to je nekako to, kulturna dediščina naše generacije. Ptice so tudi simbol svobode, »Svoboden kot ptica«, »S pticami si delimo nebo«, če naj še sam uporabim znamenita reklamna gesla. A kako svobodni so v resnici prikazani liki, in koliko smo mi sami? Celovečerni film pomeni jedek, odmaknjen komentar te zablode, pa tudi ustvarjanja spomenika iz svoje lastne kariere ter običajne hipokrizije osebnosti, ki prisegajo na družino in tradicijo. Zanimivo je tudi to, da glasu številnih zaposlenih v podjetju, ki hitro tone, tukaj sploh ni. Ali pa ga predstavlja izkoriščena Marie, ki se je tudi sama namensko in naklepno okoristila, ko se ji je ponudila priložnost? Kakor koli, Omerzu opazuje svoje like kot ptice v kletki. Prispodoba, ki jo je vizualno najznameniteje uporabil Melville na začetku svojega Bledoličnega ubijalca, samurajskega ujetnika usode.
Osrednja junakinja Dumontove zadnje filmske stvaritve je televizijska voditeljica in poročevalka France, superzvezdniška ikona francoske medijske krajine. France je tista, ki jo predsednik Macron v enem od prvih, pa tudi najbolj domiselnih prizorov filma, na novinarski konferenci pokliče prvo, pa čeprav to pomeni, da ga bo s svojim vprašanjem malodane strla. Poleg vodenja svoje lastne informativne oddaje, v kateri je bolj kot aktualno dogajanje pomembna ona sama, se pogosto odpravi tudi na krizna žarišča, koder je prav njena pojavnost vedno znova tista, ki je v ospredju. Ko z do potankosti urejeno pričesko in živo rdečo šminko fatalke resnične ljudi okoli sebe inscenira kot predmete – pa naj si gre za tuareške borce proti islamističnim milicam ali pa begunce v gumijastih čolnih sredi sredozemskega morja – deluje kot nekakšna poosebitev lažne neokolonialne zavesti, ki domnevno skrb izraža izključno zaradi potrjevanja svoje večvrednosti. Tovrsten, do skrajnosti napihnjen prikaz medijev, ki jih zanima le gledanost in vsakodnevno ustvarjanje senzacij, predstavlja še najbolj duhovit in jasen del filma, vendar pa se pripoved kmalu preusmeri v nizanje osebnih kriz, od povzročitve nesreče, psihičnega zloma, škandala v tabloidih pa vse do družinske tragedije, ki France kot lik v filmu sem in tja slikajo satirično, spet drugič melodramatično. Prav zaradi slednjega težko razberemo, kdaj nenehna približevanja junakinjinega trpečega obraza z občasno solzico pomenijo kaj več in kdaj režiser zgolj smeši v filmih pogosto izrabljen prijem bližnjega plana. Če se v prvem delu filma še zdi, da se je Dumont namenil s cinizmom zarezati v bistvo problematike medijev, se pozneje zanaša le še na medlo tragikomičnost, ki zaradi režiserjeve prevelike distance do prikazanega deluje vedno bolj izpraznjeno. Ko producentka Lou, ki je s svojimi klišejskimi motivacijskimi izrekanji sicer ena od bolj humornih pojav filma, France po enem od škandalov reče, da bo tisto, kar se ji zdi najslabši trenutek v karieri, kmalu postal njen najboljši trenutek, filmska pripoved zastavi zanimivo premiso, vendar film vse do konca ne naredi koraka naprej od zataknjenosti lika France v nenehne zaplete, na katere se izmenično odziva kot eden od stereotipov, pa naj si bo to egoistična zvezdnica, ubogo bogato dekle ali čustveno strta javna oseba. Gledalci smo tako prepuščeni odločitvi ali nas je film želel zgolj zabavati ali pa je Dumont imel v mislih kaj več, a nam je zato ponudil premalo oprijemljivih indicev.
Romantične komedije so bile včasih najbolj priljubljeni žanr, sploh v Sloveniji, vendar je v zadnjem desetletju prav ta filmska stalnica največ izgubila. Pa ne samo na področju kakovosti, temveč predvsem pri količini, saj ameriški filmski studii tovrstnih filmov praktično ne snemajo več, če pa jih že posnamejo, so redko deležni podobne pozornosti kot filmi o superjunakih. A zdaj smo dobili Izgubljeno mesto, izjemo, ki potrjuje pravilo. Filmska uspešnica je hit tudi pri filmskih kritikih, ki izpostavljajo vzporednice novega filma s klasiko iz osemdesetih Lov za zelenim diamantom, v katerem sta navduševala Katherine Turner in Michael Douglas. Tudi v sedanjem filmu je glavna junakinja pisateljica romantičnih pustolovščin, ki se znajde v pasti zlobneža v džungli, vendar pa je ne rešuje izkušeni pustolovec, temveč nekoliko nerodni maneken, ki je zaslovel s poziranjem za naslovnice njenih knjig. Kot se za žanr spodobi, je zaplet tako baročno kompleksen, kot je razplet predvidljiv, a glavni čar teh filmov je seveda v komediji in romanci, kjer pa Izgubljeno mesto pokaže dobro mero inovativnosti. K temu veliko prispevata Sandra Bullock in Chaning Tatum [čening tejtm] v glavnih vlogah, saj imata dober občutek za komedijo in izžarevata dovolj medsebojne privlačnosti, da je prepričljiva tudi njuna romanca. Žal se film prepogosto zagozdi v predvidljivih klišejih, kjer izgubi tempo, kar nekje na polovici filma načne gledalčevo zatopljenost v neverjetni dogodek. Posledično so prenekatere scene videti kot napol izpiljeni gagi ali štosi, ki jih scenaristom in režiserjema ni uspelo docela integrirati v zgodbo, s tem pa je omejen oziroma uničen tudi njihov komični učinek. To še posebej velja za celotni zgodbeni lok pisateljičine agentke, ki se prav tako odpravi na reševalno akcijo, povsem nedodelan pa je tudi antagonist, ki ga igra Daniel Radcliffe. Grandiozne načrte in zakompleksanost le mimobežno razkrije v dialogih, v zgodbi ali z igro pa ne uspe prikazati napovedane megalomanskosti. Ta vtis je še toliko bolj očiten ob boku nedavne uspešnice Uncharted, kjer zlikovca podobnega kalibra bistveno bolje odigra Antonio Banderas. A kot omenjeno, film držita pokonci romantična zvezdnika. Bullock je odlična v vlogi pisateljice, ki je prepričana, da ima zmeraj prav, Tatum pa prav tako v vlogi negovanega mišičnjaka brez uporabnih spretnosti za preživetje v džungli, a z neustavljivo kavalirsko predanostjo ženski, ki ga je naredila slavnega. Dobro se obnese tudi Brad Pitt v vlogi specialca, ki pomaga Tatumovemu liku, vendar je to žal tudi edina stranska zgodba, ki navduši. Barvit film je poln živahne džungle, kjer sicer mrgoli nevarnosti, kot so pijavke in vulkani, a je ta zmeraj prikazana v vizualno navdušujočih podobah. Končni rezultat je lahkoten film, ki bo ostal v spominu zaradi ene ali dveh scen, a morda bosta navdušenje gledalcev in število prodanih kart poskrbela za vrnitev žanra.
Avtorica recenzije: Katarina Mahnič Bereta Lidija Hartman in Aleksander Golja.
Na odru Lutkovnega gledališča Maribor so premierno uprizorili predstavo Srce v temi nastalo po motivih življenja aktivistke in znanstvenice dr. Mary Temple Grandin. Že v otroštvu so ji diagnosticirali avtizem, a se je ob podpori in lastni vztrajnosti izobrazila in postala raziskovalka ter izumiteljica na področju vedenja o obnašanju živali, obenem pa ambasadorka ozaveščanja o avtizmu. Predstavo je režirala in scenografsko zasnovala Tanja Lužar, avtorica videoprojekcij je Lena Kocutar. V kostumih Mojce Bernjak sta nastopila Barbara Jamšek in Minca Lorenci. Režiserka in scenografka Tanja Lužar Avtorica videoprojekcij Lena Kocutar Avtor glasbe Marjan Nečak Lektorica Metka Damjan Kostumografka in izdelovalka kostumov Mojca Bernjak Igrata Barbara Jamšek in Minca Lorenci k. g. Mojster videa Grega Tanacek Oblikovalec lutk Aleksander Andželović Snemalec zvočnih posnetkov Marko Jakopanec
V Anton Podbevšek teatru v Novem Mestu so v koprodukciji s Plesnim teatrom Ljubljana premierno uprizorili plesnogledališki avtorski projekt Sanje Nešković Peršin Skrito. Predstavo izhajajoč iz baletnega giba, ki išče občeloveško so poleg Nešković Peršin, ki je prispevala koncept, režijo in koreografijo soustvarili Polett Kasza, Mateja Železnik in Luka Bokšan, s posebnim gostom Manuelom Rodríguezom. Avtorska glasba je delo Saša Kalana in Davorja Hercega, predstava pa se je odvila na scenskem ozadju Eme Kobal in Mile Peršin. Koncept, režija in koreografija: Sanja Nešković Peršin Nastopajoči in soustvarjalci predstave: Polett Kasza, Mateja Železnik, Luka Bokšan Gost: Manuel Rodríguez Glasbenik: Davor Herceg Avtorska glasba: Sašo Kalan, Davor Herceg Kostumografija: Uroš Belantič Scenografija: Ema Kobal, Mila Peršin Fotografija: Barbara Čeferin Koprodukcija:ANTON PODBEVŠEK TEATER & PLESNI TEATER LJUBLJANA V sodelovanju: Društvo NOT in Muzej in galerije mesta Ljubljane
Avtorica recenzije: Marija Švajncer Bereta Eva Longyka Marušič in Aleksander Golja.
Avtor recenzije: Iztok Ilich Bereta Jure Franko in Maja Moll.
Neveljaven email naslov