Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Avtorica recenzije: Staša Grahek
Bere Barbara Zupan.
Prevedel Jernej Županič; Ljubljana : Beletrina, 2021
Deborah Levy je na angleškem govornem področju že desetletja uveljavljeno literarno ime. Leta 1959 v Johannesburgu v Južni Afriki rojena pisateljica je najprej pisala predvsem za gledališče, konec osemdesetih let je izdala pesniško zbirko, odtlej se posveča predvsem prozi.
Levyjeva je vnukinja litovskih emigrantov; njen oče je bil član Afriškega nacionalnega kongresa; v šestdesetih letih so ga zaprli in več let je preživel v zaporu. Ker pozneje v Južni Afriki ni več dobil dela, se je družina konec šestdesetih preselila v Veliko Britanijo. Tam je Levyjeva študirala in ostala. Te dni je v Veliki Britaniji izšla njena tretja knjiga trilogije, ki jo sama imenuje »živa avtobiografija«; v njej zgodbo svojega življenja dopolnjuje s pronicljivim razmišljanjem o položaju ženske in pisateljice. Prvi del - Vsega tega nočem vedeti - je napisala leta 2013; drugi, Cena življenja, je izšel leta 2018, naslov tretjega, Real Estate, bi lahko prevedli kot Nepremičnine ali, morda bolje, Prava posest.
Roman Mož, ki je videl vse, je – drugače kot omenjena trilogija – povsem fikcijsko delo. Začetek romana je postavljen v leto 1988; prvoosebni pripovedovalec Saul Adler je mladenič sredi dvajsetih, profesor zgodovine, ki živi v Londonu, ukvarja pa se s sodobno zgodovino Sovjetske zveze in Vzhodne Nemčije. Odpravlja se na študijsko potovanje v Vzhodni Berlin in piše predavanje o psihologiji tiranov. Ima lepo dekle, fotografinjo Jennifer, in na poti k njej ga na prehodu za pešce na Abbey Roadu – gre za verjetno najbolj kulten prehod za pešce na svetu, na njem so avgusta 1969 posneli znamenito fotografijo Beatlov – zbije avto. Odnese jo razmeroma srečno, vsaj tako se zdi.
Saul Adler je malce narcisoiden, vase zaverovan mladenič. Po prometni nesreči ga dekle na hitro zapusti. Moti jo njegov odnos do nje – ob razhodu mu poočita, da se vse vedno vrti samo okoli njega. Saul odpotuje v Berlin in naveže nove odnose – v ospredju so erotični, seksualni – predvsem z vzhodnonemškim prevajalcem in njegovo sestro. Ob tem doživi zadnje obdobje komunizma in se nato vrne v London, kjer ga najdemo – starejšega, a vendar na nek način povsem enakega – leta 2016.
Deborah Levy pripoved o Saulu Adlerju in tem, kar se mu je v 33 letih zgodilo, sicer zaokroži, a bralcu ne dovoli, da bi se zazibal v ugodje linearne zgodbe. Vse prej kot to. S predmeti, stavki, dogodki … po malem, a zanesljivo spodkopava dogajanje, ki je vse bolj negotovo, dozdevno, neresnično, vprašljivo. Kaj se je v resnici zgodilo in kaj ne? Kdaj se je kaj zgodilo? Kdo so ljudje, ki prihajajo v stik s Saulom – so res to, kar misli oziroma mislimo, da so? Se vse dogaja samo v njegovi zavesti ali podzavesti? V romanu postopoma skoraj ni več gotovosti – a zgodba, nezanesljiva in nenehno spremenljiva, bralca vendar vleče naprej.
V nasprotju z osrednjim likom in njegovimi odnosi je zgodovinsko ozadje – predvsem v delu, ki se nanaša na Saulovo bivanje v Vzhodni Nemčiji – postavljeno in popisano popolnoma stvarno. Levyjeva prepričljivo slika Nemško demokratično republiko leta 1988, njen totalitarni ustroj in delovanje posameznikov v njej. Nedemokratični svet, v katerem se vsak vsakogar boji, v katerem ljudje drug drugega opazujejo in nadzorujejo, tudi ovajajo, je skoraj srhljivo živ. Dejanska zgodovina se v podrobnostih navezuje tudi na Saula in njegovo dojemanje sveta. Iz ozadja v dogajanje posega oče, levičarski samodržec, nekakšen mali Stalin, v njegovo življenje se vedno znova vrača ustrahujoč proletarski brat.
Deborah Levy zgodbe Moža, ki je videl vse spretno vleče, obrača in vozla – a jih namenoma ne razvozlava. V romanu je morda še najbolj v ospredju tema svobode in njenih omejitev – svobode posameznika v družini in nasproti drugim, v družbi nasploh. Navsezadnje pa gre za delo, ki priča o neomejeni svobodi umetniškega, v tem primeru literarnega ustvarjanja.
Avtorica recenzije: Staša Grahek
Bere Barbara Zupan.
Prevedel Jernej Županič; Ljubljana : Beletrina, 2021
Deborah Levy je na angleškem govornem področju že desetletja uveljavljeno literarno ime. Leta 1959 v Johannesburgu v Južni Afriki rojena pisateljica je najprej pisala predvsem za gledališče, konec osemdesetih let je izdala pesniško zbirko, odtlej se posveča predvsem prozi.
Levyjeva je vnukinja litovskih emigrantov; njen oče je bil član Afriškega nacionalnega kongresa; v šestdesetih letih so ga zaprli in več let je preživel v zaporu. Ker pozneje v Južni Afriki ni več dobil dela, se je družina konec šestdesetih preselila v Veliko Britanijo. Tam je Levyjeva študirala in ostala. Te dni je v Veliki Britaniji izšla njena tretja knjiga trilogije, ki jo sama imenuje »živa avtobiografija«; v njej zgodbo svojega življenja dopolnjuje s pronicljivim razmišljanjem o položaju ženske in pisateljice. Prvi del - Vsega tega nočem vedeti - je napisala leta 2013; drugi, Cena življenja, je izšel leta 2018, naslov tretjega, Real Estate, bi lahko prevedli kot Nepremičnine ali, morda bolje, Prava posest.
Roman Mož, ki je videl vse, je – drugače kot omenjena trilogija – povsem fikcijsko delo. Začetek romana je postavljen v leto 1988; prvoosebni pripovedovalec Saul Adler je mladenič sredi dvajsetih, profesor zgodovine, ki živi v Londonu, ukvarja pa se s sodobno zgodovino Sovjetske zveze in Vzhodne Nemčije. Odpravlja se na študijsko potovanje v Vzhodni Berlin in piše predavanje o psihologiji tiranov. Ima lepo dekle, fotografinjo Jennifer, in na poti k njej ga na prehodu za pešce na Abbey Roadu – gre za verjetno najbolj kulten prehod za pešce na svetu, na njem so avgusta 1969 posneli znamenito fotografijo Beatlov – zbije avto. Odnese jo razmeroma srečno, vsaj tako se zdi.
Saul Adler je malce narcisoiden, vase zaverovan mladenič. Po prometni nesreči ga dekle na hitro zapusti. Moti jo njegov odnos do nje – ob razhodu mu poočita, da se vse vedno vrti samo okoli njega. Saul odpotuje v Berlin in naveže nove odnose – v ospredju so erotični, seksualni – predvsem z vzhodnonemškim prevajalcem in njegovo sestro. Ob tem doživi zadnje obdobje komunizma in se nato vrne v London, kjer ga najdemo – starejšega, a vendar na nek način povsem enakega – leta 2016.
Deborah Levy pripoved o Saulu Adlerju in tem, kar se mu je v 33 letih zgodilo, sicer zaokroži, a bralcu ne dovoli, da bi se zazibal v ugodje linearne zgodbe. Vse prej kot to. S predmeti, stavki, dogodki … po malem, a zanesljivo spodkopava dogajanje, ki je vse bolj negotovo, dozdevno, neresnično, vprašljivo. Kaj se je v resnici zgodilo in kaj ne? Kdaj se je kaj zgodilo? Kdo so ljudje, ki prihajajo v stik s Saulom – so res to, kar misli oziroma mislimo, da so? Se vse dogaja samo v njegovi zavesti ali podzavesti? V romanu postopoma skoraj ni več gotovosti – a zgodba, nezanesljiva in nenehno spremenljiva, bralca vendar vleče naprej.
V nasprotju z osrednjim likom in njegovimi odnosi je zgodovinsko ozadje – predvsem v delu, ki se nanaša na Saulovo bivanje v Vzhodni Nemčiji – postavljeno in popisano popolnoma stvarno. Levyjeva prepričljivo slika Nemško demokratično republiko leta 1988, njen totalitarni ustroj in delovanje posameznikov v njej. Nedemokratični svet, v katerem se vsak vsakogar boji, v katerem ljudje drug drugega opazujejo in nadzorujejo, tudi ovajajo, je skoraj srhljivo živ. Dejanska zgodovina se v podrobnostih navezuje tudi na Saula in njegovo dojemanje sveta. Iz ozadja v dogajanje posega oče, levičarski samodržec, nekakšen mali Stalin, v njegovo življenje se vedno znova vrača ustrahujoč proletarski brat.
Deborah Levy zgodbe Moža, ki je videl vse spretno vleče, obrača in vozla – a jih namenoma ne razvozlava. V romanu je morda še najbolj v ospredju tema svobode in njenih omejitev – svobode posameznika v družini in nasproti drugim, v družbi nasploh. Navsezadnje pa gre za delo, ki priča o neomejeni svobodi umetniškega, v tem primeru literarnega ustvarjanja.
SLG Celje / premiera: 19. maj 2022 Režija: Juš Zidar Prevajalka: Tina Mahkota Dramaturginja: Tatjana Doma Scenografka: Sara Slivnik Kostumografka: Tina Bonča Lektorica: Živa Čebulj Igrata: Maša Grošelj, Lučka Počkaj Sinoči so v Slovenskem ljudskem gledališču Celje kot zadnjo v sezoni premiero izvedli predstavo Dolg. Drama britanske dramatičarke Alexandre Wood se osredotoča na družinske odnose v kontekstu finančne in socialne krize, uprizoritev v režiji Juša Zidarja pa pozornost usmeri v razpiranje praznin, v prvi vrsti odrske. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar. Foto: SLG Celje/Uroš Hočevar
Avtorica recenzije: Veronika Šoster Bralca: Višnja Fičor in Jure Franko
Avtor recenzije: Andrej Lutman Bralec: Jure Franko
Avtorica recenzije: Miša Gams Bralca: Jure Franko in Eva Longyka Marušič
Avtorica recenzije: Silvija Žnidar Bralca: Eva Longyka Marušič in Jure Franko
Avtorica recenzije: Nives Kovač Bralca: Eva Longyka Marušič in Jure Franko
Na velikem odru Mestnega gledališča ljubljanskega so uprizorili zadnjo premiero sezone – Junakinje v režiji Aleksandra Popovskega. Nastanek besedila je povezan s pandemijo – v londonskem gledališču Jermyn Street so leta 2020 povabili 15 britanskih avtoric, naj za spletne nastope petnajstih igralk napišejo monološka besedila po motivih Ovidovih Heroid. V Mestnem gledališču so jih izbrali 9, prevedla jih je Alenka Klabus Vesel. Dodatno besedilo moškega lika je napisal Nejc Gazvoda. Lettie Precious, Sabrina Mahfouz, Hannah Khalil, Stella Duffy, Isley Lynn, Chinonyerem Odimba, Timberlake Wertenbaker, Samantha Ellis, Juliet Gilkes Romero, Nejc Gazvoda 15 Heroines, 2021 Prva slovenska uprizoritev Premiera: 12. maj 2022 Prevajalka Alenka Klabus Vesel Režiser in scenograf Aleksandar Popovski Dramaturginja Eva Mahkovic Kostumografka Mia Popovska Avtor glasbe Kiril Džajkovski Lektorica Barbara Rogelj Svetovalka za gib Anja Möderndorfer Asistent scenografa Janez Koleša Asistentka dramaturginje in režiserja Urša Majcen Oblikovalec svetlobe Andrej Koležnik Oblikovalec zvoka Sašo Dragaš Nastopajo Viktorija Bencik Emeršič, Ajda Smrekar, Judita Zidar, Tanja Ribič, Tina Potočnik Vrhovnik, Julita Kropec k.g., Mirjam Korbar, Tjaša Železnik, Veronika Železnik k.g., Jernej Gašperin Foto: Veronika Železnik, Tjaša Železnik, Mirjam Korbar, Julita Kropec, Tina Potočnik Vrhovnik, Tanja Ribič, Judita Zidar, Ajda Smrekar, Viktorija Bencik Emeršič Avtor fotografije je Peter Giodani https://www.mgl.si/sl/predstave/junakinje/#gallery-1321-1
Kultni film Veliki diktator, ki ga je Charlie Chaplin v Ameriki posnel tik pred izbruhom druge svetovne vojne, zrcalo nastavlja nemškemu führerju in njegovemu odnosu do Judov. Charlie Chaplin odsev v zrcalu lomi z zanj značilnim humorjem, ki razgalja vso absurdnost vojne, vojske, njenega vodstva, nacionalizma in volje do moči. Uprizoritev Velikega diktatorja je zdaj na oder ljubljanske Drame z igralci postavil režiser Diego de Brea, v glavni vlogi pa nastopa Jurij Zrnec, inventiven v domislicah in izpopolnjen v njihovih izpeljavah. Premiero si je ogledala Petra Tanko.
Kultni film Veliki diktator, ki ga je Charlie Chaplin v Ameriki posnel tik pred izbruhom druge svetovne vojne, zrcalo nastavlja nemškemu führerju in njegovemu odnosu do Judov. Charlie Chaplin odsev v zrcalu lomi z zanj značilnim humorjem, ki razgalja vso absurdnost vojne, vojske, njenega vodstva, nacionalizma in volje do moči. Uprizoritev Velikega diktatorja je zdaj na oder ljubljanske Drame z igralci postavil režiser Diego de Brea, v glavni vlogi pa nastopa Jurij Zrnec, inventiven v domislicah in izpopolnjen v njihovih izpeljavah. Premiero si je ogledala Petra Tanko. foto: Peter Uhan
Literarne, gledališke, glasbene in filmske ocene.
Na velikem odru Slovenskega narodnega gledališča Drama Ljubljana, smo sinoči doživeli premierno uprizoritev predstave Mandićcirkus, novega dela igralsko režiserskega tandema, ki ga sestavljata igralec, prvak ljubljanske Drame Marko Mandić in režiser Bojan Jablanovec. 91 gledaliških vlog, ki jih je Marko Mandić ustvaril med letoma 1996 in 2021, se je, pregnetenih z osebno zgodovino, izjemno veščino in inovativnost igralca ter v sodelovanju z režiserjem, združilo v silovit postdramski, fizični, performativni odrski izdelek umetniškega velikana.
Na velikem odru Slovenskega narodnega gledališča Drama Ljubljana smo doživeli premierno uprizoritev predstave Mandićcirkus, novega dela igralsko-režiserskega tandema, ki ga sestavljata igralec, prvak ljubljanske Drame Marko Mandić in režiser Bojan Jablanovec. 91 gledaliških vlog, ki jih je Marko Mandić ustvaril med letoma 1996 in 2021, se je, pregnetenih z osebno zgodovino, izjemno veščino in inovativnost igralca ter v sodelovanju z režiserjem, združilo v silovit postdramski, fizični, performativni odrski izdelek umetniškega velikana. Predstavo si je ogledala Petra Tanko. foto: Peter Uhan, www.drama.si
Po drami Philipa Ridleya Disney Razparač (SNG Nova Gorica, Gledališče Koper / premiera: 5. maj 2022) Režija: Nataša Barbara Gračner Prevajalec: Zdravko Duša Dramaturg: Rok Andres Lektorica: Barbara Rogelj Scenograf: Branko Hojnik Kostumografinja: Nina Čehovin Koreografinja: Jana Menger Skladatelj: Martin Vogrin Oblikovalec svetlobe: Jaka Varmuž Asistent režiserke: Dimitrij Gračner Nastopajo: Blaž Popovski, Arna Hadžialjević, Jure Rajšp k.g. Predstava Razparač, ki je premierno na malem odru Slovenskega narodnega gledališča Nova Gorica v koprodukciji z Gledališčem Koper zaživela sinoči, odrsko interpretira dramo Philipa Ridleya Disney Razparač. Besedilo velja za začetek vala prepoznavnih dramskih pisav devetdesetih v Britaniji, ki se ga je zaradi njegove neposrednosti in pogoste šokantnosti prijela oznaka »u fris«, tokratna uprizoritev pa upošteva spremenjeni kontekst in gledališke premene. Predstavo si je ogledal Rok Bozovičar. Foto: SNG Nova Gorica/Jaka Varmuž
Neveljaven email naslov