Foto:
Foto:

Gre za dva slovenska izvirnika in dva prevoda. Fragma je zbirka trinajstih kratkih zgodb, spisala jih je Mojca Kumerdej. V njenih zgodbah, na videz zapisanih z mirno roko, je vse običajno. Protagonisti so figure, ki se gilbjejo na šahovnici vsakdana v skladu s standardiziranimi pravili. Njene zgodbe mejijo med simulacijo in resničnostjo, med videzom in iluzijo.

Roman Sukub kresnikovega nagrajenca in nagrajenca Prešernovega sklada Vlada Žabota je avtorjev t. i. urbani prvenec, saj se prvič dogaja v mestnem okolju. Ruralni, zamočvirjeni svet iz prejšnjih romanov Volčje noči in Pastorala je zamenjal z urbanim okoljem. V romanu je želel pokazati, da so demoni realnost, ki človeka še vedno obseda in frustrira, je pojasnil avtor.

Učiteljica klavirja avstrijske avtorice Elfriede Jelinek je njeno najbolj avtobiografsko delo. Roman s protagonistko Eriko Kohut, učiteljico klavirja na dunajskem konservatoriju, je postavljen v umetniški svet Dunaja, kjer je avtorica tudi odraščala. Delo je iz nemščine prevedla Martina Cajnkar. Po knjigi je bil posnet tudi film, ki je leta 2001 prejel zlato palmo v Cannesu, predvajali pa so ga tudi na mednarodnem ljubljanskem filmskem festivalu.

Barbar v vrtu Zbigniewa Herberta sodi v okvir leposlovne esejistike. Gre za avtorjevo prvo esejistično zbirko iz leta 1962, slovenski izbor z enakim naslovom pa zajema tudi eseje iz preostalih dveh - Tihožitja z žvalo in Labirinta ob morju, je pojasnila prevajalka Jana Unuk. Herbertovo pisanje odlikuje izostren zgodovinski čut, zasidranost v pretekli in sodobni zgodovini, rdeča nit pa je osebno zavzet odnos do umetnosti.