Foto:
Foto:

Franz Katnik, Miha Kulnik in Janko Zerzer so v treh koroških dolinah Rož, Podjuna in Zilja našli skoraj 1.000 krajev, ki so v preteklosti imeli slovensko in nemško ime ali pa dvojezičnost pri poimenovanju obstaja še zdaj. Mohorjeva založba, kjer je knjiga izšla, je izdaji priložila še natančen zemljevid, na katerem je vpisanih vseh 970 krajev z dvojezičnim imenom. Mogoče bo knjiga pripomogla tudi k postavitvi več dvojezičnih tabel. Ustavno sodišče jih dovoljuje 394, na Koroškem pa jih stoji le 72.



Tudi zato je Dvojezična Koroška dobrodošla novost, ki so jo vsi, ki se zavzemajo za ohranjanje dvojezičnosti na avstrijskem Koroškem že toplo pozdravili, medtem ko je za nemški nacionalni krog knjiga moteča.