Draga Jančarja prebirajo tudi Francozi. Foto:
Draga Jančarja prebirajo tudi Francozi. Foto:

Drago Jančar je eden najpogosteje prevajanjih slovenskih pisateljev, francoski založniki pa so se za novi projekt odločili zaradi dobrega odziva francoskih bralcev na Jančarjevo zbirko novel Joyceov učenec. V francoskem prevodu je izšla leta 2003.

Spomenik rojstnemu mestu
Pisatelj je roman, ki pripoveduje o človeku, ki v Mariboru stopi z vlaka, da bi v mestu ob Dravi preživel nekaj časa, pa v njem za vedno ostane tujec, predstavil na francoskem Inštitutu za slovanske jezike in na slovenskem veleposlaništvu v Parizu. Številni slovenski literarni kritiki so delo Severni sij označili za osrednje književno delo o mestu Maribor.

Čeprav je Jančar Severni sij izdal že leta 1984, pa bo roman v ospredju tudi naslednje leto. V mariborski Drami so delo namreč izbrali za uvodno predstavo gledališke sezone 2005/06.

Vrhunec slovenske proze
Pisatelj, esejist in dramatik Drago Jančar je eden od najbolj dejavnih slovenskih pisateljev zadnjih dveh desetletij. Je tudi eden redkih, ki mu je literarno obliko romana uspelo popolnoma dojeti in znanje s pridom povezati s svojim izjemnim literarnim slogom in bunno domišljijo. Zato ni presenetljivo, da njegovi romani Severni sij, Galjot, Zvenenje v glavi, Katarina, pav in jezuit, Smrt pri Mariji Snežni in nekateri drugi veljajo za vrhunce sodobne slovenske proze.