Foto:
Foto:
Žarko Petan

Prevod je posvečen avtorjevi častitljivi 75. letnici, gre pa za zbirko stotih Petanovih najboljših aforizmov, ki je pri nas izšla leta 1999 pri založbi Karantanija. Pisatelj je najprej diplomiral na Ekonomski fakulteti, kasneje pa si je pridobil še izobrazbo režiserja na Akademiji za gledališče, radio, film in televizijo v Ljubljani.

Doma in po svetu se je uveljavil predvsem kot pisec humorističnih, satiričnih in dramskih besedil, proze in poezije. Med njegova druga aforistična dela sodijo tudi Sadovi zmot, Do amena in naprej in Definicije.



Ustvarjanje brez meja
Žarko Petan piše tudi romane, novele, gledališke in televizijske igre, pravljice za otroke, pesmi in eseje, njegova dela pa so bila prevedena že v 27 jezikov. Prejel je tudi več kot petdeset pretežno tujih nagrad, med njimi tudi najvišje avstrijsko državno odlikovanje za dosežke na področju umetnosti, avstrijski častni križ. V domačih in tujih gledališčih je režiral 120 gledaliških predstav, kot režiser pa je gostoval tudi v Avstriji, Nemčiji, Švici, Italiji, Poljski, Hrvaški, Jugoslaviji, Srbiji, Makedoniji in v Bosni in Hercegovini.