Med novimi izdajami pri Cankarjevi založbi so tudi trije Beckettovi romani. Foto: Cankarjeva založba
Med novimi izdajami pri Cankarjevi založbi so tudi trije Beckettovi romani. Foto: Cankarjeva založba
Naslovnica knjige poezije Sylvie Plath
Pesmi vdovca Plathove so zdaj prevedena tudi v slovenščino.
Tone Pavček
Tone Pavček je v sodelovanju z Dušanom Mucom pripravil slikanico za otroke. Foto: RTV SLO

Pri Cankarjevi založbi so med svoje prevode uvrstili pesniško zbirko Pisma za rojstni dan Teda Hughesa ter pet romanov, in sicer V pričakovanju barbarov dobitnika Nobelove nagrade za književnost J. M. Coetzeeja, Kozliček v mleku ruskega pisatelja Jurija Poljakova in tri romane Samuela Becketta - Molloy, Neimenljivi in Malone umira.

Razkrivanje življenja Sylvie Plath
Hughes, ena ključnih oseb poezije 20. stoletja, je pesniško zbirko Pesmi za rojstni dan izdal nekaj mesecev pred svojo smrtjo, v njej pa tematizira svoj odnos z ženo, slavno ameriško pesnico in prozaistko Sylvio Plath, ki je leta 1963 naredila samomor. Pesniško zbirko je prevedel Veno Taufer, ki je napisal tudi spremno besedo. Coetzeejev roman V pričakovanju barbarov je že drugi roman nobelovega nagrajenca, ki je izšel pri Cankarjevi založbi. Osrednji lik je upravnik, ki noče sodelovati pri mučenju barbarov, prav nasprotnega mnenja pa je polkovnik tajne policije. Roman prinaša opozorilo, da bodo ob mučenju nedolžnih trpeli tudi tisti, ki le opazujejo krivico. Prevajalec Jure Potokar pravi, da je bil roman pravi prevajalski izziv, zahtevno pa bo tudi branje.

Od kozlička do agonije umirajočega
Bolj sproščujoče branje je roman Kozliček v mleku sodobnega ruskega pisatelja Jurija Poljakova, ki skozi humor in satiro skuša pokazati, kaj se zgodi, ko je literaturi pomemben le še družbeni odziv. Prevodi romanov Molloy, Neimenljivi in Malone umira Samuela Becketta dopolnjujejo izbrane romane irskega avtorja. Novo prevedeni romani so gosto pisana, zapletena, a slogovno izbrušena besedila, ki upodabljajo agonijo človeka, ki mu postopoma zakrnevajo življenjske funkcije. Pri Cankarjevi založbi prihodnje leto, ob stoti obletnici Beckettovega rojstva, pripravljajo izzid še zadnjih treh knjig njegovih del.

Žarko Petan o Titu nekoliko drugače
Založba Karantanija pa je predstavila knjigo Žarka Petana Čudovito življenje Josipa Broza - Tita in tri knjige Žugank Gregorja Preaca. Žarko Petan je o svoji knjigi povedal, da je razširjen prvi del knjige Veseli diktator. Petan Tita vidi kot človeka, z zanimivim življenjem, polnim pustolovščin, naključij, izmišljenih zgodb, propagande in podobnih ukan, s katerimi je postal tako karizmatična osebnost. Žuganke oziroma živalske uganke Gregorja Preaca so zbir 150 živalskih ugank, ki so opremljene z ilustracijami Marijana Pečarja. Uganke o domačih, gozdnih, vodnih, afriških in drugih živalih spremjajo naključno razporejene ilustracije, ključ do rešitve uganke pa so vislice nad besedilom uganke in vsota računa pod uganko, ki bralca napoti na stran z ustrezno ilustracijo.

Buča za otroke
Novosti so pripravilu tudi pri knjigotrštvu Buča, kjer so izdali prve tri knjige v zbirki Slovenske slikanice - Koncert pesnika Toneta Pavčka ter Ko bom velik in Sinko potepinko Tatjane Pregl Kobe, ki je uredila tudi slikanico Koncert. Koncert je nastajal precej neobičajno, saj si je ilustrator Dušan Muc najprej izmislil zgodbo in nato ustvaril serijo ilustracij, Tone Pavček pa je slike ubesedil tako, kot jih je sam videl. Slikanici Ko bom velik in Sinko potepinko je z ilusracijami v tehniki akvarela opremila Daša Simčič.