Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Matej Goršič, sodni tolmač za estonski jezik v Tartuju

07.03.2019

Pravnika Mateja Goršiča je nekega dne ob poslušanju etnoglasbe tako ganila melodija finskega jezika, da se ga je odločil študirati: najprej v Sloveniji, nato pa se je preselil tja. Na koncu je pristal na obrobju Tartuja, drugega največjega mesta v Estoniji. Kot prevajalec in sodni tolmač tam dela zdaj že skoraj desetletje, a nima občutka, da bi ga Estonci po tem času zares sprejeli medse ter da je in bo najverjetneje za njih vedno tudi ostal tujec.

Matej Goršič je sodni prevajalec in ljubiteljski kolesar, ki se je finskega in estonskega jezika začel učiti po poslušanju etnoglasbe

Nekega dne ga je ob poslušanju etnoglasbe tako ganila melodija finskega jezika, da se ga je odločil študirati: najprej v Sloveniji, nato pa se je preselil tja. Na koncu je pristal na obrobju Tartuja, drugega največjega mesta v Estoniji. Kot prevajalec in sodni tolmač tam dela zdaj že skoraj desetletje, a nima občutka, da bi ga Estonci po tem času zares sprejeli medse ter da je in bo najverjetneje za njih vedno tudi ostal tujec.


Globalna vas

564 epizod


Ne boste verjeli, kje vse uspevajo Slovenci.

Matej Goršič, sodni tolmač za estonski jezik v Tartuju

07.03.2019

Pravnika Mateja Goršiča je nekega dne ob poslušanju etnoglasbe tako ganila melodija finskega jezika, da se ga je odločil študirati: najprej v Sloveniji, nato pa se je preselil tja. Na koncu je pristal na obrobju Tartuja, drugega največjega mesta v Estoniji. Kot prevajalec in sodni tolmač tam dela zdaj že skoraj desetletje, a nima občutka, da bi ga Estonci po tem času zares sprejeli medse ter da je in bo najverjetneje za njih vedno tudi ostal tujec.

Matej Goršič je sodni prevajalec in ljubiteljski kolesar, ki se je finskega in estonskega jezika začel učiti po poslušanju etnoglasbe

Nekega dne ga je ob poslušanju etnoglasbe tako ganila melodija finskega jezika, da se ga je odločil študirati: najprej v Sloveniji, nato pa se je preselil tja. Na koncu je pristal na obrobju Tartuja, drugega največjega mesta v Estoniji. Kot prevajalec in sodni tolmač tam dela zdaj že skoraj desetletje, a nima občutka, da bi ga Estonci po tem času zares sprejeli medse ter da je in bo najverjetneje za njih vedno tudi ostal tujec.


06.03.2012

Toni Valčič, Evanston, ZDA

Ne boste verjeli, kje vse uspevajo Slovenci.


01.03.2012

Blaž Grošelj, Oxford

Ne boste verjeli, kje vse uspevajo Slovenci.


23.02.2012

Boštjan Kranjec, Luksemburg

Ne boste verjeli, kje vse uspevajo Slovenci.


16.02.2012

Pogovarja se s Slovenci, ki živijo po svetu: Katja Lenart, Uganda

Ne boste verjeli, kje vse uspevajo Slovenci.


Stran 29 od 29
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov